Орден Тринитариев— орден Пресвятой Троицы. Орден нищенствующих монахов, основанный в 1198 г. для выкупа христиан из мусульманского плена. Носили белые плащи с крестами: вертикальная голубая полоса, горизонтальная красная. Очень строгий устав запрещал монахам ездить на лошадях, есть мясо и рыбу, владеть собственностью. Девиз ордена «Слава Троице, пленным — свободу». На собранные пожертвования орден за 437 лет выкупил из плена ок. 31 тыс. невольников. Нередки были случаи, когда монахи отдавали себя в рабство в обмен на пленника.
Орден Храма Господня— тамплиеры, храмовники. Духовно-рыцарский орден «Бедные рыцари Христа и храма Соломона», основанный в 1119 г. для защиты паломников в Святую землю. По изгнании из Палестины занялись охраной перемещаемых ценностей и банковским делом. Изобрели аккредитив. В 1307 г. были французским королем обвинены в ереси, и в 1312 папа римский запретил орден.
Ордонанс( фр. ordonnance — приказ) — королевские указы во Франции (до XV в.) и Англии, имевшие силу без обязательного утверждения парламентом или иным органом сословного представительства. В пиренейских королевствах чаще употреблялся термин «булла».
Ортодокс— человек, твердый в изначальной вере, консерватор. Ортодоксами называют православных в отличие от католиков, которые отпали от единой христианской церкви в XI в.
Оруженосец— слуга, состоящий при рыцаре и ответственный за его оружие. Не обязательно благородного звания, в отличие от щитоносца.
Павеза— большой деревянный щит для прикрытия арбалетчика в бою. Имел по центру вертикальный желоб, заканчивающийся острием для втыкания щита в землю.
Папёжники— сторонники папы римского, католики.
Парасхиты— бальзамировщики трупов в Египте. Были презираемой кастой неприкасаемых. Побочно занимались ростовщичеством.
Партач— ремесленник в средневековом городе, не состоящий в цеху.
Паук Луи— Паук, или Всемирный паук, кличка французского короля Луи (Людовика) XI.
Персеван— помощник герольда.
По— столица Беарна.
Постав— определенный цеховыми правилами кусок сукна, обернутый в сукно низшего сорта или суровую ткань и опломбированный в городе-изготовителе, что должно было гарантировать качество и стандартную длину товара. Ганзейский постав содержал 50 локтей ткани = 25,5 м.
Прево— в средневековой Франции с XI в.: королевский чиновник, осуществлявший административно-судебную, фискальную и военную власть на местах. В Лангедойле были под контролем бальи, а в Лангедоке под контролем сенешалей. С XV в. прево — королевский судья первой инстанции.
Престимоний— в пиренейских королевствах: пожалование бенефициального типа от короля или магната. Он сравним с французским феодом, если жаловалась земля, однако в престимоний отдавались не только зависимые крестьяне, вильи и замки, но и право на взимание оброков в определенных владениях, что уже ближе к фьёфу. Часто объектом пожалования могли быть лошади, оружие и другое имущество. В некоторых фуэрос особо подчеркивалось положение, запрещавшее отдавать людей данного поселения в престимоний. Военная служба (до трех месяцев в году) как первоначальное условие владения престимонием могла быть заменена другими повинностями. Нарушение владельцем престимония своих обязанностей влекло за собой его возвращение короне.
Принц-бастард— разговорный титул незаконнорожденных сыновей монарха, при любом частном официальном титуле, и те носили его с гордостью. Отличие — герб отца, пересеченный наискось красной лентой.
Поруб (старорусск.) — заглубленная в землю бревенчатая тюрьма небольшого размера.
Принципе— принц (исп.).
Пэр(от лат. par — равный) — общее звание представителей высшей аристократии Франции и Англии, где король позиционировался как первый среди равных. Пэры имели право на суд равных себе. Во Франции пэры — только члены королевской семьи и высшие владетельные феодалы. В Англии все титулованные дворяне, имеющие право на звание лорда и участие в палате лордов.
Рапира( исп. espadas roperas — букв, «меч для одежды», а не для доспеха) — колющее холодное оружие с чашеобразной гардой, отличающееся от боевых шпаг меньшим весом, а от классической шпаги — большей длиной.
Ре— король (итал.)
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу