• Пожаловаться

Леонид Ашкинази: Два камешка

Здесь есть возможность читать онлайн «Леонид Ашкинази: Два камешка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Два камешка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Два камешка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Леонид Ашкинази: другие книги автора


Кто написал Два камешка? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Два камешка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Два камешка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Леонид Ашкинази

ДВА КАМЕШКА

Как-то раз шел я по Арбату (вообще-то живу в одном из переулков рядом с ним, но по Арбату хожу редко) и зашел в антикварный магазин. И увидел справа от входа в витрине между двух подзорных труб странную шкатулку металлический плоский ящичек сантиметров двадцать длиной, семь-восемь шириной и два с небольшим — высотой. Похожий скорее на большую готовальню. Наверное, в нем держали бумаги или документы. Мне показалось интересным оформление. Во-первых, было видно, что шкатулка старая.

Таких сейчас не делают. Причем, не старинная, а старая. Старинной я бы назвал вещь, демонстрирующую себя — тогда, а теперь — демонстрирующую старину. Например, старинная мебель. А вот лежавшие рядом с шкатулкой в витрине подзорные трубы тоже были не старинные, а старые. Они ничего не демонстрировали. Когда я взял шкатулку в руки, она мне показалась легче, чем ей следовало бы быть (я инженер, чувство веса по внешнему виду детали — это автоматически). Конечно, секретный замок — какая же шкатулка без секретного замка? Но самое интересное — рисунок на крышке, из-за которого я и попросил ее мне показать. В левой части воин с арбалетом. Натурально — воин в штормовке и отриконенных ботинках! На заднем плане — двое воинов на лошадях, воины опять же с арбалетами. Правее — боевая колесница. В центре — карта непонятно чего с нанесенными стрелами ударов. Ну, прямо «семь сталинских ударов». Или десять? В правой части несколько книг, одна раскрытая, но раскрытая как настенный календарь — от читателя. На ближнем листе матовые полоски, изображающие шрифт, оборот дальнего (откинутого) листа гладкий. Я еще подумал: а можно было бы печатать на обеих сторонах и при чтении вертеть… А поперек книги — цветок.

Стоила шкатулка немного, и почему-то мне захотелось ее купить. Тем более, что шел я из редакции, где получил гонорар за статью, которую написал бы и так. Это я называю — шальные деньги.

Придя домой, я шкатулку обмерил, взвесил и тут же узнал, что интуиция меня не обманула. Она весила меньше. Ага, тайник! Почти одноногий Сильвер… Наутро я отнес ее на работу, сунул в ультразвуковой дефектоскоп и немедленно узнал, что дно — двойное. Полчаса поисков, и я нашел, как оно открывается. Там оказались: 1) пачка сложенных вдвое исписанных листков и 2) два камешка, желтоватых под одними углами и фиолетовых (или малиновых?) под другими, довольно красивых.

Сначала о листках. Бумага тонкая, текст написан вполне хорошим русским языком, хотя местами попадались и ошибки.

Теперь о камешках. То, что они какие-то «не такие», я увидел сразу. Минералогией я интересуюсь давно, хотя любовь к ней у меня чисто платоническая. Воздушный, так сказать, поцелуй… Любой прозрачный минерал характеризуется коэффициентом преломления и дисперсией, т. е. зависимостью коэффициента преломления от частоты. По бытовому, от цвета. Чем преломление больше, тем сильнее, как говорят ювелиры, «игра», а чем дисперсия больше, тем сильнее «цветная» игра. То есть, когда мадам плывет, колыхая бюстом, не просто бриллианты посверкивают, но еще и сверкания цветные. Так вот, у этих камешков была необычная дисперсия. А именно, коэффициент преломления был больше для синего и красного цвета, а меньше — для зеленого и желтого. То есть камень разделял свет не на синий, желто-зеленый и красный, а на синий и красный, т. е. пурпурный (фиолетовый или малиновый) и желто-зеленый. Химанализ дал сложный окисел элементов IV группы; любопытно, что очень высокой оказалось твердость — почти 9 по Моосу.

Когда я начал читать найденные в шкатулке записки, мне показалось, что я буквально вижу то, что изложено на бумаге. Хотя, на мой взгляд, никакими особыми художественными достоинствами текст не обладал. Садясь читать, я клал перед собой эти камешки.

Позже в конце текста я обнаружил упоминание о камешках, обладающих волшебным цветом, обостряющим восприятие.

Замечу, что в Торе, по христианскому — в Библии, при описании камней на одежде первосвященника упоминается камень лигур, согласно Плинию, чрезвычайно твердый камень желтого оттенка. По мнению известного специалиста и автора книги «Драгоценные камни» G.F.Herbert'а Smith'а это мог быть циркон, минерал системы Zr-Si-O, с характерными цветами — медово-желтым, светло-зеленым, синим и красным (!). Люди не любят незнакомых слов, и позже вместо «лигур» в переводах Книги книг стали писать «яхонт» (в переводах с иврита на русский) или «жиразоль» (в переводах с греческого на русский). Но яхонт — это старинное русское слово, которым называли рубины и сапфиры, а жиразоль вообще неизвестно что обозначает. Советую иметь это в виду.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Два камешка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Два камешка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Леонид Ашкинази
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Леонид Ашкинази
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Леонид Ашкинази
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Леонид Ашкинази
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Леонид Ашкинази
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Леонид Ашкинази
Отзывы о книге «Два камешка»

Обсуждение, отзывы о книге «Два камешка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.