— Разве закон не требует, чтобы вы ограничивали свои телепатические способности, пока находитесь на Земле? — спросил Чак.
«Это так, но ситуация показалась мне исключительной. Мистер Риттерсдорф, лично я не могу предложить Вам какую-нибудь высокооплачиваемую работу, поскольку мне не требуются пропагандистские услуги, но у меня немало весьма влиятельных лиц в высших сферах девяти спутников; дайте мне только время и я…»
— Благодарю вас, не надо, — грубо перебил его Чак. — Я желаю только одного — чтобы меня оставили в покое. — Уже полученных предложений помочь в поисках работы ему с лихвой хватило бы до конца жизни.
«Но, что касается меня, то, в полную противоположность вашей супруге, у меня нет каких-либо тайных побуждений». Слизистый грибок перелился поближе. «Как и у большинства землян мужского пола, чувство самоуважения у вас самым тесным образом связывается со способностями зарабатывать деньги, то есть с той сферой, в отношении которой у вас как весьма небезосновательные сомнения, так и обостренное ощущение собственной вины. Я могу кое-что для вас сделать… но на это потребуется время. Вскорости я покину Землю и отправлюсь к себе домой, на родную планету. Предположим, я уплачу вам пятьсот долларов — США, разумеется, — за то, что вы полетите вместе со мною. Рассматривайте это, если хотите, как ссуду.
— Что я забыл на Ганимеде? — раздраженно спросил Чак. — Поймите же меня, наконец. У меня есть работа. Притом такая, которая меня вполне устраивает — я не намерен ее бросать.
«Подсознательно…»
— Не копайтесь в моем подсознании. Лучше-ка убирайтесь отсюда и оставьте меня в покое. — Он повернулся спиной к слизистому грибку.
«Я очень опасаюсь, что у вас снова возникнет желание совершить самоубийство — возможно, даже до наступления вечера».
— Ну и пусть.
«Только одно может вам помочь, а мое жалкое предложение работы к этому не имеет ни малейшего отношения».
— Что же это, по вашему?
«Женщина, которая заменит вам жену».
— Вы сейчас ведете себя, как…
«Отнюдь нет. Побуждения, которыми я сейчас руководствуюсь, чисто практического свойства, мною не двигают ни материальные, ни какие-либо возвышенные соображения. Вы должны найти женщину, которая будет воспринимать и любить вас таким, какой вы есть. В противном случае вы погибнете. Позвольте мне поразмыслить над этим. А вы тем временем постарайтесь взять себя в руки. Дайте мне пять часов. Сами же оставайтесь здесь и никуда не уходите». Перед дверью плесневой грибок снова расплылся в аморфный пласт протоплазмы, втиснулся в щель под дверью и исчез в коридоре. Мысли его теперь воспринимались уже не столь четко, как раньше. «Как у импортера, перекупщика и посредника, у меня обширные связи в самых различных кругах землян…»
После этого сознание Чака перестало воспринимать даже обрывки мыслей грибка.
Все еще трясущимися от волнения руками, он закурил сигарету. И отошел — отошел как можно дальше — от окна, сел на архаичную софу. И стал ждать.
Было очень трудно разобраться, как следует отнестись к благотворительному предложению слизистого грибка. Чак был озадачен. Неужели этот слизистый грибок в самом деле в состоянии ему помочь? Это казалось невозможным.
Ждать пришлось ровно час.
В дверь квартиры постучали. Это не мог быть возвратившийся грибок с Ганимеда, ибо у него не было ни малейшей физической возможности постучаться. Чак поднялся, прошел к двери и отворил ее.
На пороге стояла вполне земная девушка.
Хотя у нее была тысяча всяких других дел, требующих самого пристального внимания, и все они так или иначе были связаны с новой неоплачиваемой работой в Службе Межпланетного Здравоохранения и Социального обеспечения, доктор Мэри Риттерсдорф выкроила время для решения одного чисто личного вопроса. Наняв ракетное такси она еще раз слетала в Нью-Йорк, в располагавшуюся на Пятой Авеню контору Джерри Фелда, продюсера телешоу Банни Хентмана. Неделю тому назад она передала ему целую кипу самых свежих — и наилучших — сценариев Чака, написанных по заказу ЦРУ. Теперь настало время выяснить, имеет ли ее муж, или вернее, бывший ее муж, шансы на получение работы у Хентмана.
Если Чак не подыщет лучшей работы по собственной инициативе, то за него это сделает она сама. Это ее прямая обязанность, ибо в течение по меньшей мере года, она и ее дети будут полностью зависеть от заработка Чака.
Отпустив такси на крыше, Мэри по входной аппарели спустилась на девяностый этаж, подошла к стеклянной двери, остановилась в нерешительности. Затем она позволила двери пропустить ее внутрь и вошла в приемную кабинета мистера Фелда, где восседала его секретарша — очень хорошенькая, хотя и страшно намазанная, в кофточке из шелка-паутинки в обтяжку. При виде девушки Мэри была явно раздосадована: неужели только из-за того, что бюстгальтеры вышли из употребления, девушка с такой откровенно вызывающей грудью должна угождать нынешней моде? В данном случае необходимость в бюстгальтере диктовалась чисто практическими соображениями, и Мэри, стоя перед письменным столом девушки, остро почувствовала, как щеки ее раскраснелись от неодобрения. И еще искусственное увеличение размеров сосков — это уж слишком!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу