Юрий Тупицын - Инопланетянин

Здесь есть возможность читать онлайн «Юрий Тупицын - Инопланетянин» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Инопланетянин: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Инопланетянин»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Инопланетянин — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Инопланетянин», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Чудесно! Это верняк - в шкуре останется дырка величиной с кулак. А мозги так просто расплескиваются! Вжик! И нет больше мыслящего человека. Впрочем, - художник нахмурился, - зачем я вам все это рассказываю? Вы же человек военный, все это знаете лучше меня и на высоком научном уровне.

- У меня была и практика, - мрачно заметил Генри.

- Честно? Вы счастливый человек! Выпьем по этому поводу.

- Выпьем!

Мейседон молча, но очень торжественно и дружелюбно поднял рюмку. Выпив, они некоторое время молча жевали орехи.

- Между прочим, - с заговорщицким видом вдруг заметил художник, - закон очень снисходителен к этим... виновникам убийств на почве ревности.

- Серьезно?

- Вполне. Я консультировался у адвоката. Хотел шлепнуть Беатрису, но потом раздумал. Пусть живет. Потаскушки тоже нужны, в особенности мыслящим людям. Что бы делали без них холостяки? Жуткое дело!

Генри представил себе эту картину, и ему стало так смешно, что он начал все громче и громче смеяться. Глядя на него, захохотал и художник.

- Жуткое дело! - повторил он и добавил: - Но закон снисходителен, могут даже оправдать! Так что вы учтите на всякий случай.

- Да не собираюсь я ее убивать!

На глаза художника навернулись слезы.

- Вы гуманный человек. Генри. Может быть, слишком гуманный. Вы лучше меня. А я - свинья!

- Не мелите чепухи! Вы отличный парень, Роб.

- Может быть. Но вы лучше, гуманнее. Я хотел шлепнуть Беатрису, а вы не хотите. И правильно! Их надо не убивать, а лечить! От нимфомании.

Генри вдруг остервенился.

- Нимфомания! Не понимаю, при чем тут нимфы? Эти прекрасные создания, ублажающие взоры людей и богов! Нимфы... и это самое. Не понимаю!

- Нимфы, - мечтательно повторил художник. - Наяды, дриады, нереиды... Вы правы, прекрасные создания!

- Но почему? - упорствовал Генри. - Распутство... И вдруг нимфы? Почему?

Художник, поглаживая свою роскошную бороду, погрузился в раздумье.

- Наверное, - глубокомысленно заметил он, - дело в том, что нимфы сожительствуют с фавнами. Фавны же похожи на козлов! А чтобы сожительствовать с козлами, надо иметь исключительно высокий сексуальный потенциал. Не так ли?

- Интересная мысль!

- Думаю, что так.

- Интересная мысль, - убежденно повторил Генри, - свежая. Но меня смущает эмансипация.

Художник откинулся на спинку лиственничного кресла.

- Почему? Почему вас смущает эта дребедень?

- Мне... трудно собраться с мыслями и изложить проблему обобщенно. Генри сделал пояснительный витиеватый жест. - Я поясню вам на конкретном примере.

- Валяйте, старина, - поощрил Роб.

- Есть такой балет - "Послеполуденный отдых фавна". Я его видел.

- Я не видел, но есть. Это точно!

- А вот балета "Послеполуденный отдых нимфы" - нет! Разве же это справедливо?

- И действительно. - Художник стукнул своим кулачищем по столу. Свинство какое! Безобразие! Надо открыть глаза общественному мнению.

- А если так, вправе ли мы?.. Вправе ли мы судить?

- Вы ставите животрепещущую проблему. Генри. - Художник некоторое время пытался поймать ускользающую мысль, лицо его вдруг осветилось улыбкой. - А ведь вы угадали! Тот диптих, "Прозрение", помните? Я получил за него сумасшедшие деньги от одной богатой дамы. Она плакала и говорила, что это напоминало ей ее собственную юность!

- И она плакала? - изумился Генри. - Настоящими слезами?

- Плакала. И я плакал. - Художник порывисто вздохнул. - Но дама эта совсем не похожа на нимфу. Нисколько!

- Обидно!

- Очень обидно. Выпьем?

Они выпили, но ни о нимфах, ни о женщинах больше не говорили. А может быть, и говорили. Мейседон очень смутно и приблизительно припоминал впоследствии последующие события.

ЕЩЕ СЮРПРИЗЫ

Утром Мейседон проснулся с тяжелой головой и еще более тяжелым настроением. Он не сразу вспомнил вчерашнее, а когда вспомнил, испуганно взглянул на кровать жены и вздохнул с облегчением - она была пуста и не разобрана. На покрывале лежала телеграмма. Он смутно помнил, что телеграмму ему вручила удивленная и, пожалуй, даже испуганная служанка, когда поздно вечером Роберт Флинн привез его домой. Теперь, морщась от головной боли. Генри взял телеграфный бланк. Сильвия сообщала, что не смогла до него дозвониться, - это было правдой, дозвониться до него вчера было невозможно, - что болезнь сестры оказалась неожиданно серьезной, а поэтому она задержится у нее примерно на неделю. Второй раз в это утро Мейседон вздохнул с облегчением. Он совершенно не представлял, как он теперь встретится со своей супругой (Боже мой, с супругой!), о чем и как будет с ней говорить. Устроить скандал, может быть, поколотить ее? Глупо! Промолчать и сделать вид, что ничего не знает? Невозможно! Понемногу и с некоторым удивлением он осознал, что, кроме развода, не видит разумного выхода из сложившейся ситуации. Конечно, развестись с Сильвией - это в известной мере поставить крест на своих честолюбивых замыслах в деловой сфере, а может быть, и на служебной карьере. Но что делать? Эх, если бы можно было поговорить с Милтоном! Но старый бизнесмен за океаном. И, скорее всего, он прекрасно осведомлен о приключениях своей распутной дочери. Не случайно же он завел с Генри тот многозначительный разговор об эмансипации. А развод - дело серьезное!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Инопланетянин»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Инопланетянин» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Юрий Тупицын - Люди — не боги
Юрий Тупицын
libcat.ru: книга без обложки
Юрий Тупицын
libcat.ru: книга без обложки
Юрий Тупицын
libcat.ru: книга без обложки
Юрий Тупицын
libcat.ru: книга без обложки
Юрий Тупицын
libcat.ru: книга без обложки
Юрий Тупицын
Отзывы о книге «Инопланетянин»

Обсуждение, отзывы о книге «Инопланетянин» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x