Мэри села. Она выглядела измученной.
— Ну, хорошо, милый. Поступай, как считаешь нужным.
— Так-то лучше, — отозвался Блейн. — Не беспокойся, все будет хорошо.
— Да, конечно.
Блейн убрал в шкаф чемоданы и снова повесил одежду. Затем он сел и стал ждать. Внешне он казался спокойным, однако его не оставляли воспоминания о том, как он спустился в подземелье, прошел через богато украшенные резные двери с египетскими иероглифами и китайскими идеограммами на них, оказался в огромном помещении с мраморными колоннами — Дворце смерти, — посреди которого на возвышении стоял бронзовый гроб, инкрустированный золотом. И услышал пронзительный голос Рейли, доносящийся из серебристого тумана: «Есть вещи, которых вы не видите, Блейн, зато я вижу их очень хорошо. Ваше пребывание на земле будет непродолжительным. Вас предадут те, кому вы верите, а те, кого вы ненавидите, одержат победу. Вы умрете, Блейн, но не через несколько лет, а очень скоро, гораздо скорее, чем вы думаете. Вас предадут, и вы умрете от собственной руки, покончите с собой!»
Этот безумный старик! Блейн вздрогнул и посмотрел на Мэри. Она сидела, опустив глаза, ожидая, что будет дальше. И он тоже ждал.
Через некоторое время послышался негромкий стук в дверь.
— Входите, — сказал Блейн тому, кто стоял у входа.
Блейн сразу узнал Смита, несмотря на накладную бороду, бакенбарды и темный крем, создающий впечатление загара. Зомби хромая вошел в дом, и вместе с ним проник едва ощутимый дух тления, который не мог перебить даже резкий запах лосьона.
— Извините мой маскарад, — сказал Смит. — Это не для того, чтобы обмануть вас или кого-нибудь другого. Мне приходится скрывать свое лицо, потому что на него уже нельзя смотреть без содрогания.
— Ты проделал длинный путь, — сказал Блейн.
— Да, неблизкий, — согласился Смит, — и мне пришлось преодолеть немало трудностей. Но я не буду утомлять тебя рассказами. Мне удалось приехать — и это самое главное.
— Зачем ты приехал?
— Потому что теперь я знаю, кто я такой, — ответил Смит.
— И ты думаешь, что это касается меня?
— Да.
— Не могу себе представить, каким образом, — мрачно заметил Блейн. — Но я готов выслушать тебя.
— Одну минуту, — вмешалась Мэри. — Смит, вы преследовали его с того момента, как он появился в этом мире. Вы не оставляли его ни на миг. Неужели вы не можете смириться с нынешним положением вещей? Почему вы не хотите просто уйти и где-нибудь спокойно умереть?
— Сначала я должен рассказать обо всем.
— Ну что ж, говори, — сказал Блейн.
— Меня зовут Джеймс Один Робинсон, — сообщил Смит.
— Никогда не слышал этого имени, — произнес Блейн, немного подумав.
— Разумеется.
— А мы не могли встречаться раньше, до того как увидели друг друга в здании «Рекса»?
— Если это можно так назвать.
— Значит, встречались?
— Коротко.
— Ну хорошо, Джеймс Олин Робинсон, расскажи мне обо всем. Когда произошла наша встреча?
— Она была очень короткой, — сказал Робинсон. — Мы видели друг друга какую-то долю секунды. Это случилось поздно вечером в 1958 году, на пустынном шоссе. Ты ехал в своем автомобиле, а я в своем.
— Значит ты сидел за рулем той машины, когда произошел несчастный случай?
— Да. Если это можно назвать несчастным случаем.
— Но так и было. Все произошло совершенно случайно!
— Если это так, мне здесь больше нечего делать, — ответил Робинсон. — Однако это не было несчастным случаем, Блейн. Произошло убийство. Спросите об этом у жены.
Блейн посмотрел на Мэри, сидевшую в углу дивана. Ее лицо напоминало восковую маску. Казалось, силы покинули ее. Взгляд Мэри был обращен внутрь, где она видела что-то неприятное. Блейну показалось, что она вспомнила какой-то свой старый грех, давным-давно забытый и вот теперь оживший в памяти при появлении Робинсона.
Глядя на нее, Блейн стал вспоминать прошлое и выстраивать факты в определенной последовательности.
— Мэри, — произнес он, — что случилось той ночью в 1958 году? Откуда вы в «Рексе» знали, что произойдет автомобильная авария?
— Существуют статистические методы предсказания, которыми мы пользуемся, определенная вероятность… — Она замолчала.
— А может быть, вы заставили меня разбить автомобиль? — спросил Блейн. — Может быть, вы подстроили этот несчастный случай, когда вам понадобилось вытащить меня в будущее ради своей рекламной кампании?
Мэри не ответила. Тогда Блейн напряг память и постарался припомнить, как он умер.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу