• Пожаловаться

Дональд Уэстлейк: Все дозволено

Здесь есть возможность читать онлайн «Дональд Уэстлейк: Все дозволено» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Все дозволено: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Все дозволено»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дональд Уэстлейк: другие книги автора


Кто написал Все дозволено? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Все дозволено — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Все дозволено», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ДЖО

Женщина спокойно спускалась по лестнице. Из широкого пореза на правой руке у нее текла кровь: она была размазана по всему ее лицу, покрывала руки и одежду - отчасти ее собственная кровь, отчасти мужа. Мне думается, что женщина была в состоянии легкого шока. Но когда вышла из парадной двери, посмотрела на ведущие к тротуару ступеньки и увидела толпу глазеющих на нее людей, она взбесилась. Начала кричать, сопротивляться, брыкаться, и было чертовски трудно снять ее со ступенек на тротуар, особенно потому, что из-за крови она была скользкой, как рыба... Ситуация мне совсем не нравилась. Двое белых полицейских в форме тащат окровавленную черную женщину по ступеням на глазах у толпы в Гарлеме. Мне это нисколько не нравилось, и, судя по выражению лица Пола, ему тоже. - Отпустите меня! - кричала женщина. - Отпустите меня! Он первый меня порезал, отпустите меня! И наконец, когда мы добрались до конца спуска, мне удалось услышать сквозь ее вопли звук приближающейся сирены. Это была машина "скорой помощи". Мы добрались до тротуара как раз в тот момент, когда "скорая помощь" остановилась у бордюра. Толпа пока что не вмешивалась, уступая нам дорогу. Женщина извивалась и вертелась как угорь, длинный черный угорь, покрытый кровью и пронзительно визжащий... Машина "скорой помощи" оказалась старым фургоном коробчатого типа, и в ней было четыре человека в белых халатах - два спереди и два сзади. Все четверо выскочили из машины и побежали к нам. Один из них сказал: - Все в порядке, мы приняли ее. Другой обратился к женщине: - Пошли, душенька, давай полечим твою ручку. Белые халаты, очевидно, несколько образумили женщину, потому что она сменила пластинку и начала вопить: - Я хочу своего доктора. Отвезите меня к моему доктору! Санитары торопливо повели женщину к машине, при этом пациентка доставляла им хлопот столько же, сколько и нам. Прибыла вторая машина "скорой помощи" и остановилась за первой. Из этой машины вышли двое, тоже в белых халатах. Один из них спросил: - Где покойничек? Я не мог ничего ответить: мне было трудно дышать. Я просто показал на здание, а Пол пояснил: - С задней стороны на третьем этаже. Она, можно сказать, разрезала его на куски. Из салона второй машины вышли еще двое со сложенными носилками. Четверка направилась к крыльцу и скрылась в здании. Снова заревела сирена: первая машина увозила женщину. Я посмотрел на Пола: спереди вся рубашка у него была измазана кровью, кровь капельками покрывала его лицо и руки, как сыпь. - На тебе кровь, - сказал я. - На тебе тоже. Я посмотрел на себя. Когда мы спускались с третьего этажа, я шел с той стороны женщины, где был порез на ее руке, и на мне сейчас было больше крови, чем на Поле. Ею были покрыты мои обнаженные руки от локтя до запястья, волосы спутались, как шерсть у кошки, которую переехала машина. Теперь, когда солнце нещадно палило, я чувствовал, как кровь высыхает на коже, сжимаясь в тонкую сморщенную пленку. - Боже, - прошептал я. Отвернувшись от Пола, я прислонился левым боком к машине и вытянул левую руку по белой крыше, под нервный свет мигалки. Я не думал о том, что надо бы почиститься, я не думал о том, что моя работа на сегодня еще не окончена, - единственное, о чем я был способен думать, это о том, что должен выбраться отсюда. Я должен выбраться из этого города.

Глава 3

На этот раз оба они дежурили с четырех дня до полуночи, поэтому возвращались домой довольно поздно ночью, после того как движение почти прекращалось. Эта смена считалась самой напряженной. Избиения на улицах достигали пика между шестью и восьмью часами, когда люди возвращаются домой с работы. Почти в это же время мужья и жены начинают ссориться друг с другом, а чуточку позже появляются пьяные. Ограбления лавок - вроде того, которое совершил Джо, - происходят обычно между заходом солнца и десятью часами, когда большинство таких заведений уже закрывается. Так что работать приходилось почти без отдыха. Но потом наконец наступала полночь, смена кончалась, и они ехали домой по пустым скоростным магистралям. Можно было спокойно подумать о своем... Том вспоминал свой разговор с торговцем наркотиками, пытаясь подобрать более удачные ответы и недоумения, почему никак не удается выкинуть этот разговор из головы. А Джо вспоминал кровь, сохшую у него на руке под жарким солнцем. Постепенно мысли Тома отвлеклись от торговца, поблуждали, коснулись того и этого и нашли новый объект. Это была не лавка, которую ограбил Джо, хотя и лавка занимала свое место в том, о чем он думал сейчас. Внезапно он нарушил тишину: - Джо! - Да? - Можно задать тебе вопрос? - Разумеется. Том не отрываясь смотрел вперед. - Что бы ты сделал, если б у тебя был миллион долларов? Ответ Джо прозвучал немедленно, словно он готовился к этому вопросу всю жизнь. - Поехал бы в Монтану с Чет Хантли, - сказал он. Том нахмурился и покачал головой. - Нет, я серьезно спрашиваю. - А я серьезно отвечаю. Том повернул голову и внимательно взглянул на Джо - у обоих лица были очень серьезные, - а потом опять отвернулся и сказал: - А я нет. Я бы поехал на острова Карибского моря. - Неужели? - Вот именно. - Том улыбнулся. - На какой-нибудь из этих островов. Тринидад. - Он растянул последнее слово, будто пробовал что-то вкусное. Джо согласно кивнул. - А мы прозябаем здесь. - Помнишь, что ты сказал Джорджу на прошлой неделе? - осторожно спросил Том. - Нет не помню. - Что мы могли бы получить все, что хотим, - напомнил Том, - только сдерживаем себя. - Помню, - ухмыльнулся Джо. - Я думал, ты о винной лавке. Но Том наметил цель и упорно шел к ней. Не обратив внимания на замечание о винной лавке, он сказал: - Но, черт побери, почему бы и нет? - Почему бы и нет - что? - не понял Джо. - Не сделать это! - воскликнул Том. Голос его дрожал от волнения. Мы ведь в самом деле можем получить все! - Каким образом? - скептически спросил Джо. - Вроде той лавки? - Это пустяк, Джо, - отмахнулся Том, - это чепуха! Тот вонючий город, что остался позади, набит деньгами, а в нашем положении, клянусь богом, мы действительно можем получить все, что хотим. По миллиону долларов на душу за одно дело. Джо еще не верил приятелю, но уже заинтересовался. - Какое дело? Том пожал плечами. - У нас есть выбор. Большая ювелирная компания... Банк... Или еще что-нибудь. Вдруг Джо понял и расхохотался. - Притворяясь полицейскими! - Правильно! - подтвердил Том. Он тоже смеялся. - Притворяясь полицейскими! На следующей неделе их смена была с полуночи до восьми часов утра. Это самая спокойная из трех смен, но в восемь утра трудно ехать домой в восточном направлении: слепит восходящее солнце. Джо первым вышел из участка, вывел "плимут" со стоянки и проехал с квартал к площадке через улицу от здания участка. Ему пришлось подождать десять минут, пока наконец вышел Том, выглядевший совершенно отвратительно, и сел на пассажирское место. - В чем дело? - спросил Джо. - Немного побеседовал с лейтенантом, - ответил Том. - Эта чертовщина с наркотиками... - А что такое? Том зевнул и сердито пожал плечами. - Все, что тебе попадается, постарайся сдать. Обычная шумиха. Джо включил скорость и поехал через покрытый туманной дымкой город в сторону туннеля. - Интересно, кого поймали? - спросил он. - Никого из крупных, - ответил Том. Он снова зевнул и потер лицо обеими руками. - Эх, спать-то как хочется... - У меня появилась идея, - заметил Джо. Том сразу же понял, о чем речь. Спросил с интересом: - Идея? Какая? - Картины из музея. - Не понимаю, - нахмурился Том. - Послушай, - продолжал Джо. - Там, в музеях, есть картины, они стоят по миллиону долларов каждая. Мы возьмем десять, продадим за четыре миллиона. Это значит - по два миллиона тебе и мне. Том нахмурился еще больше. - Не знаю... - протянул он. - Десять картин... Их будет слишком трудно спрятать. - Я мог бы положить их в свой гараж, - предложил Джо. - Кто будет искать в гараже? - Твои ребятишки испортят их за день. Джо не хотел уступать: это была единственная идея, которая пришла ему в голову. - Пять картин, - настаивал он. - По миллиону за штуку. Том ответил не сразу. Подумал некоторое время. - Нам нужно что-нибудь такое, что можно мгновенно пустить в оборот. - Да, - неохотно кивнул Джо, - пожалуй, ты прав. Лишний риск нам ни к чему. - Правильно. - Но нам не нужны наличные. Мы уже говорили об этом. Том согласно кивнул. - Знаю. Каждый может запомнить номера банкнот - Так что все не так просто, - вздохнул Джо. - Я и не говорил, что это просто. Некоторое время оба молча думали. Они уже подъезжали к туннелю, когда Том снова заговорил: - Нам нужно что-то, что можно быстро продать за большие деньги. - Точно, - подтвердил Джо. - И покупатель. Какой-нибудь очень богатый человек. Они въезжали в туннель. - Богачи... - эхом отозвался Том.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Все дозволено»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Все дозволено» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Дональд Уэстлейк
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Дональд Уэстлейк
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Дональд Уэстлейк
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Дональд Уэстлейк
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Дональд Уэстлейк
Отзывы о книге «Все дозволено»

Обсуждение, отзывы о книге «Все дозволено» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.