Джек Уильямсон - Это темнее, чем ты думаешь

Здесь есть возможность читать онлайн «Джек Уильямсон - Это темнее, чем ты думаешь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Это темнее, чем ты думаешь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Это темнее, чем ты думаешь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это темнее, чем ты думаешь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Это темнее, чем ты думаешь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но Ровена только печально покачала головой, словно считая все это бесполезным.

- Ничего не бойтесь, миссис Мондрик, - настаивал Беннет. - Ваш муж подробно рассказал мне, что и как следует сделать. Я обо всем позабочусь. Я приглашу полицию. Представители прессы встретят доктора у трапа самолета. Охрана проверит, чтобы ни у кого не было при себе никакого оружия. Поверьте, все будет хорошо.

- Полиция тут бессильна! - с горечью ответила Ровена. Пожалуйста, вернитесь, и скажите Марку, что...

- Извините, миссис Мондрик, - нетерпеливо прервал ее Беннет, доктор дал мне исчерпывающие указания. Все будет сделано так, как он хочет. И, между прочим, он просил меня поторопиться... можно подумать, что задержка ему чем-то грозит.

- Так и есть, - кивнула слепая. - Идите...

Хмурый представитель Фонда заторопился к зданию терминала, и Бэрби увязался за ним.

- Кларендон - такой мирный городок, - надеясь узнать что-то новое, начал он, - чего боится Мондрик?

- Меня можете не спрашивать, - отрезал Беннет. - И не пытайтесь обскакать других. Доктор Мондрик вовсе не хочет, чтобы информация о его находках просочилась в прессу раньше времени. И не надо гадать. Он говорит, что это очень важное открытие, и тут, дескать, надо все как следует обьяснить. Сейчас приедет фотограф из "Лайф", и, возможно, журналисты с радио. Это настоящая сенсация, и узнают о ней все одновременно.

- Может, и так, - тихо прошептал Бэрби.

За годы работы в "Стар" он стал с некоторым недоверием относиться к подробного рода брифингам. Ничего, поживем - увидим. Зайдя в аэропорт, он краем глаза увидел огненную голову Април в телефонной будке. Вокруг не были никого даже отдаленно напоминаюшего "тетю Агату", и Бэрби напомнил себе, что к женщинам и их словам тоже лучше относиться с известной долей осторожности.

У буфетной стойки в зале ожидания он выпил две чашечки кофе, но так и не согрелся. И дело тут было вовсе не в восточном ветре... А потом громкоговоритель обьявил о посадке рейсового пассажирского самолета, и Бэрби заторопился к выходу - ловить Валравена.

Авиалайнер подрулил к самому зданию терминала. служители подкатили трап. По нему спустилось несколько бизнесменов, за ними - не видящая ничего вокруг пара молодоженов, а потом шел Валравен. Он громко сказал стюардессе что-то о своих связях в Вашингтоне и с важным видом спустился по трапу на летное поле.

Расправив плечи и выдвинув вперёд нижнюю челюсть, чтобы скрыть свой безвольный подбородок, он попозировал фотографу из "Стар", но дать интервью категорически отказался. Не для печати он сказал, что собирается встретиться со своим давним другом Престоном Троем - обсудить стратегию предвыборной кампании. Но сейчас ему нечего сказать... совершенно нечего. С этими словами он скрылся в такси.

Бэрби знал - Престон Трой выработает стратегию. И наймет кого-нибудь написать нужные слова в репортаже. Правда о Валравене, как ширме для политических амбиций Престона Троя - это и впрямь был бы сюжетец! Но только не для "Стар".

Бэрби вернулся к транспорту Мондрика.

- Мама, я боюсь! - услышал он тонкий голосок маленькой Пат Квейн. - Где папа?

- С ним все в порядке, - успокоила девочку Нора, но голос ее звучал не слишком уверенно. - Просто надо немного подождать.

С той стороны загородки остановились три полицейские машины. Несколько одетых в форму полицейских уже вели нетерпеливо перешептывающихся репортеров к трапу сомолета. Родственников и друзей они попросили пока вернуться в аэропорт.

- Офицер, - Ровена была просто в отчаянии, - вы должны позволить мне остаться. Марк мой муж, и ему грозит опасность. Чтобы помочь ему, я должна находиться рядом.

- Извините, миссис Мондрик, - вежливо и твердо ответил сержант, Мы защитим вашего мужа, хотя, честно говоря, я не вижу, чтобы ему угрожала какая-либо опасность. Фонд попросил нас очистить поле. Всем, кроме представителй прессы и радио, придется вернуться в аэропорт.

- Нет! - воскликнула Равена. - Ну, пожалуйста... Вы не понимаете...

Полицейский взял ее под руку.

- Мне очень жаль, - сказал он, - пойдемте...

- Вы же ничего не знаете, - с горечью прошептала она. - Вы ничем не сможете ему помочь...

Но все ее уговоры ни к чему не привели.

- Мама, - упорно шептала Пат,- давай останемся! Я хочу встретить папу. Я узнаю его, узнаю!

Бледная, как смерть,Нора, подхватив девчушку на руки, понесла ее к зданию терминала. Мама Спивак громко запричитала, рыдая на плече своего маленького мужа.

- Послушайте,- не сдаваясь, размахивал своей трубкой Бен Читтум. Я два годя молился, чтобы мой сын живым вернулся из этой проклятой пустыни. А Спиваки, они потратили больше, чем могли себе позволить, чтобы прилететь сюда аж из самого Нью-Йорка. Бог ты мой, офицер, как же можно...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Это темнее, чем ты думаешь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Это темнее, чем ты думаешь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джек Уильямсон - Гуманоиды
Джек Уильямсон
Джек Уильямсон - Подводная экспедиция
Джек Уильямсон
Джек Уильямсон - Подводный город
Джек Уильямсон
Джек Уильямсон - Подводный флот
Джек Уильямсон
Джек Уильямсон - Звездный мост
Джек Уильямсон
libcat.ru: книга без обложки
Джек Уильямсон
libcat.ru: книга без обложки
Джек Уильямсон
Джек Уильямсон - Эра птиц
Джек Уильямсон
Джек Уильямсон - Золотая кровь [litres]
Джек Уильямсон
Отзывы о книге «Это темнее, чем ты думаешь»

Обсуждение, отзывы о книге «Это темнее, чем ты думаешь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x