Дежурно улыбаясь, Глен снова закивал.
- Ну конечно, мистер Бэрби. Раз вы так говорите...
- Она уже близко! - в голосе Бэрби зазвучал панический страх. Послушайте, как воют собаки!
Ветер доносил до его ушей вой испуганных собак с окружающих лечебницу ферм. Но Глен просто стоял в дверях, и все слова разбивались о его невозмутимость, словно волны о морской берег.
- Белая волчица, - шептал Бэрби, - это Април Белл. Она убила доктора Мондрика. Она заставила меня помочь ей убить Рекса Читтума и Ника Спивака. Я видел, как она стояла над телом Ровены Мондрик, и с клыков ее капала кровь. - Зубы его стучали. - Она вернется, как только я усну. Она заставит меня превратиться в страшное чудовище, и мы вместе помчимся охотиться на Сэма Квейнв.
- Вы устали, - пожал плечами Глен, - Вы излишне возбуждены. Давайте мы сделаем вам укол, и вы спокойно уснете...
- Ничего мне не надо, - едва удержался от крика Бэрби. - Это нечто большее, чем обыкновенное безумие! Вы должны меня выслушать... Вот что рассказал мне Сэм Квейн...
- Мистер Бэрби, - сухо прервал его Глен. - Успокойтесь...
- Успокоиться? - задохнулся Бэрби. - Вы только послушайте! Вцепившись в дверной косяк, чтобы не уапасть, капая грязной водой на пол, он начал свой рассказ. - В мире есть ведьмы, доктор! Мондрик называл их Homo Lycanthropus. Они появились во время первого ледникового периода и охотились на порабощенных ими людей. Все мифы и предания о вампирах, оборотнях, злых духах - это следы расовой памяти об их свободном от телесной оболочки сознании, несущем смерть и муки человечеству.
- Ну, и?.. - кивнул Глен, на которого речь Бэрби, похоже, не произвела ни малейшего впечатления.
- Мондрик, - продолжал Бэрби, - обнаружил, что человеческая раса сохранила в своей наследственности гены Homo Lycanthropus, став таким образом гибридной...
Рассказывая, он припомнил слова Сэма о том, что доктор Глен, скорее всего, сам принадлежит к тайному клану ведьм. Но Бэрби этому не верил. Он снова испытывал к психиатру странную, необьяснимую симпатию. Казалось, это его старый добрый друг, с которым он не виделся целую вечность. И Бэрби с радостью отметил сосредоточенное и внимательное выражение на серьезном лице Глена. Помощь такого крупного ученого, как доктор Глен, была бы неоценимой.
- Ну, что скажете, доктор? - спросил Бэрби, закончив свой рассказ.
- Вы больны, мистер Бэрби, - спокойно и уверенно ответил психиатр. - Не забывайте об этом. Ваше больное сознание не в состоянии видеть реальность, как она есть. Только в кривом зеркале ваших собственных страхов. Как мне представляется, ваша история о Homo Lycanthropus есть наглядное отражение сложившихся у вас комплексов.
Бэрби пытался слушать, о чем говорил Глен... и содрогнулся, слыша, как безнадежно воют в ночи собаки.
- Что правда - то правда, - кивнул Глен,- некоторые, с позволения сказать, ученые, интерпретируют полученные ими при изучении парапсихологических феноменов результаты как научное подтверждение того, что дух может существовать отдельно от тела. Им кажется, что они нашли доказательства возможности управления таким, как вы его назвали, свободным сознанием вероятности событий в реальном мире. Они даже набрались наглости утверждать, будто такое сознание может "остаться в живых" и после смерти своего материального носителя.
Глен сокрушенно покачал головой, словно поражаясь, в какую галиматью могут верить люди.
- Верно также и то, что человек произошел от хищного животного. И мы действительно унаследовали от наших предков некоторые черты, которые неуместны в современном цивилизованном обществе. Наше подсознание порой представляет собой черную пещеру, полную самых кошмарных страхов и невероятных чудовищ. И этот неприятный факт зачастую находит свое отражение в символизме мифов и легенд. Я готов даже согласиться с тем, что по своей сути это атавизм, восходящий корнями к самому далекому прошлому человечества.
Бэрби молча покачал головой.
- Вы не докажете мне, что ведьм не существует! - прохрипел он. - Не докажете! Они ведь уже ищут вероятность, которая бы позволила им убить Сэма! - Бэрби беспокойно огляделсяя. - Подумайте о бедной Норе, - прошептал он. - И о малышке Пат! Я не хочу убивать Сэма... поэтому-то я и боюсь уснуть.
- Ну, пожалуйста, мистер Бэрби, - В спокойном голосе Глена звучали и теплота, и сочувствие. - Почему вы не хотите меня понять? Ваша боязнь уснуть - это всего лишь страх перед подсознательными желаниями, которые во сне становятся явью. Ведьма в ваших снах может оказаться всего-навсего виной из-за тайной любви к Норе Квейн, а мысли об убийстве - естественным следствием подсознательной ревности к ее мужу.
Читать дальше