Михаил Харитонов - Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Харитонов - Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Первый том романа. Соответствует 1-7 главам сказки Толстого. Черновой вариант, начат 9 мая 2013 года, закончен 14 января 2016 года. Правдиво, жизненно, покровосрывно и крышесносно.

Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кот демонстративно поджал уши.

- Ладно, хватит прохлаждаться, - прервался Карабас. - Набери сушняка, а я пойду поищу какой-нибудь камень на могилу. К останкам надо отнестись уважительно.

Раввин вернулся минут через сорок. Пыхтя и отдуваясь, он тащил на спине могильную плиту.

Маленький отряд к тому времени уже сидел у небольшого костерка. Пьеро, скорчившись и закрыв лицо руками, тихо, беззвучно плакал - у него пошла терминальная стадия айс-дефолта. Арлекин возился с внутренностями, копаясь в кишках. Аккуратный кот поджаривал на прутике печёночку.

- Оскоромиться не желаешь? - осведомился он, протягивая раввину прутик с дымящимся кусочком мяса. - Свежатинку знаешь как хорошо?

- Знаю, - раввин осторожно присел, спуская с плеч груз. - Достань из мешка мои крекеры. И воду надо бы вскипятить.

- Не в чем, - вздохнул кот.

- Сбегай к гондоле, - сказал Карабас, глядя на суетящегося Арлекина. - Принеси что-нибудь, только быстро. Кстати, поищи мой хумидор.

- Шеф, ну дай пожрать-то! - возмутился Арлекин, торопливо набивая рот мясом и брызгая соком.

Карабас прищурился. Арлекин - явно против воли - вскочил, вытянулся, правая рука выронила мясо и угрожающе отошла в сторону, сжимаясь в кулак.

- Понял-понял, я ща, я мухой, - забормотал маленький педрилка.

- Кстати вариант, мухой-то, - заметил кот. - У нас же вроде остался бэтмен? Ты же до него дотягиваешься? Вот пусть и слетает. Заодно и хумидор поищет.

- Он сейчас кормится, - нахмурился раввин, не любящий, когда его распоряжения оспаривают. - Хотя ладно, пусть летит. Сиди, - бросил он Арлекину, - жри.

- А ничего был этот Кенни, - заметил кот, обсасывая прутик после печёнки. - Язык мне поджарь, - обратился он к Арлекину. - Шварцкопф, у тебя в мешке специи?

- Горный перец, должен подойти, - раввин немного подумал. - Слушай, а ты не помнишь, кто был покойник по базе? Свиных генов в нём вроде бы не было... зайца тоже непохоже чтоб было... ничего особенно некошерного не припоминаю...

Арлекин сообразил, что голодный гигант может присоединиться к трапезе, и заработал челюстями с удвоенной силой.

- Напсибыпытретень, - отчётливо, по буквам, выговорил Пьеро. - Нап-си-бы-пыт-ре-тень.

- Чо? - заинтересовался Арлекин, смачно чавкая . - Может, в очо? - решил уточнить он, ответа не дождавшись. - Эт-то мы запросто...

- Напсибыпытретень, - повторил поэт. - Это слово я придумаю завтра. Чтобы всуе поминать того самого, кто во всём виноват. Напсибыпытретень. Пусть он и будет виноват во всём. Ты же, Мальвина, любимая, чиста, ты ни в чём не повинна: так склеились звёзды... - он внезапно выбросил вперёд руку с тонкими длинными пальцами, схватил комок полусырого мяса, и, обливаясь слезами, запихнул его себе в рот.

- Смотри-к ты, оживает, на хавчик пробило, - заметил кот. - Кстати, где мой жареный язык?

- Дык, это... головы нет, - признал Арлекин. - Оторвало взрывом. Не повезло парню. Даже не могу понять, как ему так не повезло. Мы отделались синяками, а он вот так.

- Затем и брали, - Карабас, отбросив колебания, решительно потянулся за очередным прутиком. - Потому и отделались.

- Талисман? - понял кот. - Не знал. Ты не говорил, что у нас есть талисман.

- Он должен был умереть, - почти осмысленно сообщил Пьеро, прожёвывая кусок Кенни.

- Ну да, должен, - снизошёл до объяснений раввин. - Редкий Дар. Вроде как у обломинго, только наоборот. Стягивает негативные вероятности с других на себя. Русские гены. Генетическая карта утеряна. Таких почти не осталось.

- То есть наш секретный козырь мы истратили в самом начале, - констатировал кот. - Жаль. Я руки помою. Там, кажется, вода? - он повернул голову в сторону ручья.

- Да, там. Я тоже схожу. Приберите за собой и сделайте приличную могилу, похороним останки, - распорядился Карабас.

Ручей оказался очень мелким и довольно мутным. Кот, тем не менее, тщательно умыл мордочку, расчесал когтями слипшуюсь под подбородком шёрстку и потом снова умылся.

Карабас присел рядом, показывая, что намерен поговорить, но сам начинать не хочет. Базилио понял.

- Что будем делать дальше? Вернёмся к гондоле? - спросил он.

- Нет. Нужно оставаться здесь. Займём, например, в ту башенку. Если сможем открыть дверь. Если не сможем - заночуем в развалинах. К гондоле лучше не возвращаться. Всё равно ничего ценного там нет, кроме моих сигарок разве что. А вот шерстяные там очень скоро объявятся: это их территория, а они нервные.

- Шерстяные - плохо. А что им помешает досюда прогуляться? - осведомился кот.

- Тут у нас есть шансы, - принялся объяснять Карабас. - Смотри какой расклад. Мы упали на щерстяных, буквально на самый край. Тут мы в междоменной зоне. Вон там, - он показал на холмы - начинается Вондерленд. Раньше его держал Великий Ёпрст Апостасий, а теперь там всё запоняшено. Шерстяные поняш стремаются, зазря на них не лезут. По тому направлению - Кооператив Озеро, там мы уже были...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Алексей Николаевич Толстой - Золотой ключик, или приключения Буратино
Алексей Николаевич Толстой
Михаил Харитонов - Путь Базилио
Михаил Харитонов
Отзывы о книге «Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио»

Обсуждение, отзывы о книге «Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x