...проблемы с алкогольдегидрогеназой.- Фермент, содержайся в клетках паренхирмы печени и и ответственный за первую ступень переработки алкоголя в организме: катализирует окисление спирта до ацетальдегида (прежде всего уксусного альдегида) и кетонов. Проблема шерстяных заключается не в недостатке, а в избытке алкогольдегидрогеназы: это приводит к тому, что шерстяным, чтобы как следует нагрузиться, нужно выпить действительно много. При этом второй фермент, альдегиддегидронезана, окисляющая уксусный альдегид до уксусной кислоты, у них понижен. Уксусный альдегид является сильным ядом - собственно, он ответственен за похмельное состояние. К тому же он повышает агрессивность. Поэтому похмельный шерстяной чрезвычайно опасен - прежде всего для себя самого.
Ас-саляму алэйка, - сказал он, склоняясь перед Тарзаном...- Мага при приветствии демонстративно использует форму единственного числа («алэйка», а не «алэйкум»), подчёркивая, что приветствия здесь заслуживает только его господин. Остальные это или не понимают, или игнорируют.
Коктейль «Неприкосновенный запас » - Также «НЗ», «няшный злопипундрий» и ещё с десяток названий. Острый молочный коктейль с абсентом. Популярен в Вондерленде среди продвинутых поняш-молодок.
Мы приводим рецепт напитка по версии кавайского бара «Сено». Количества указаны для обычной дегустационной дозы, позволяющей прочувствовать вкус напитка (если, конечно, Вы поняша).
Абсент - 120 мл
Мороженое из поняшьих сливок - 100 мл
Крамбамбуля с тмином и перцем - 20 мл
Крапива молодая - половина стандартного хапка
Клевер - по вкусу
Тмин - по вкусу
Лёд или камни для охлаждения (рекомендуются)
Челядину - взвесить и подать мороженое. Дождитесь, пока оно растает (но не до конца, должны остаться один-два комочка). Пока мороженое тает, пусть посечёт крапиву и клевер (не слишком мелко), положит в шейкер, добавит абсент и крамбамбулю. Потом добавит растаявшее мороженое. Возьмите шейкер в зубы и потрясите в горизонтальной плоскости, пока не почувствуете, что травяная сечка распределась равномерно по всему объёму. Дайте настояться пять минут. Велите наполнить корытце, посыпать сверху тмином. Пусть добавит льда или положит камни.
Для хомосапых рекомендуется лайт-вариант:
Абсент - 60 мл
Мороженое из коровьих сливок - 50 мл
Перцовка - 5 мл
Тмин - по вкусу
Приготовление такое же, но коктейль наливать не в корытце, а во вращающийся стакан для виски (типа SHTOX), добавить пять кубиков льда и раскрутить против часовой стрелки.
À propos:допустимо украшать коктейль веткой жимолости (только Lonicera xylosteum). Ни в коем случае не следует использовать повилику - несмотря на придаваемый ею изысканный привкус, для поняш она ядовита.
Диммирование- способ регуляции яркости электрической лампы через варьирование мощности пропускаемого тока. Для поняш, с их специфическим устройством глазного яблока и большим зрачком, возможность регуляции светимости является крайне важной.
Йодонатриевые лампы диммированию поддаются, но для этого необходимо использовать электронную пускорегулирующую аппаратуру, в Эквестрии не производимую. К тому же снижение светового потока при доступных в мире Буратины технологиях не превышает 20%, а цветотемпература действительно плывёт.
Подробнее см. статью Евы Писториус «Ещё к вопросу о применении светорегуляторов с широтно-импульсной модуляцией». См. в: Вестник электротехники, ? 54(2) - Понивилль, 137.
Le jeu est fait- «Ставки сделаны» (фр.). О значении этого выражения см. «Словарь карточных терминов» - Тбилиси, «Мецниереба», 1991.
...сквозь сортирное амбре явственно пробивался аромат коньяка...- Образ и бытовые привычки господина криминальсекретаря позаимствованы автором у одного бывшего знакомого, заслужонного (не опечатка) сотрудника внутренних органов. Единственная, хотя и значимая, вольность, которую автор себе позволил - это игнорирование оригинальной лексики прототипа: здесь она была бы совершенно неуместна, блядь, sorry.
...хвост... принадлежал бурундуку Сорокопяткину, который поставил его против юных прелестей мандалайки Либуши- История бурундука Сорокопяткина и вертихвостой мандалайки Либуши была подробно описана во втором (сожжённом) томе «Золотого Ключа», поэтому она, увы, останется навсегда недоступной читателю. Ну или не навеки - но уж точно не ранее тех времён, когда на осинке прорастут апельсинки
Читать дальше