Зато мутант буквально расцвёл, спинка панциря аж зарумянилась.
— Тогда я непременно буду в красном зале около полуночи, — сообщил он и побежал вперёд, повиливая суставчатым хвостом. Попандопулос невольно подумал, что спиногрыз был бы, наверное, хорош варёным, с лавровым листом и укропчиком.
Мысль о еде тут же и материализовалась: до козла донёсся живительный аромат свежей капусты. Пошевелив ноздрями, он сообразил, что запах идёт из крохотной улочки с трудновыговариваемым названием Harninkontinenzabstellgleis. Там находилась зеленная лавка Курцшнорхелей. Это была очень милая пара, буквально созданная друг для друга — контролёр и душеедка. Их отношения были зарегистрированы в ратуше и назывались браком. Козёл никак не мог понять, что это такое, пока ему не объяснили, что состоящие в браке имеют официальное право воздействовать друг на друга своим подавляющим полем. Септимий про себя подумал, что это какое-то извращение, но благоразумно придержал свои мысли при себе. Жители Бибердорфа считали свои порядки если не идеальными, то единственно приемлемыми — во всяком случае, для себя. Мнение же иностранцев их не волновало совершенно.
Так или иначе, капустой пахло; пахло капустой. Рот Септимия наполнился слюной, которую пришлось сглатывать в два приёма — плеваться на улице дозволялось только электорату. Чтобы не терзаться, Попандопулос решил, что несколько листочков перед ужином ему не повредят — и в переулочек-то завернул.
Перед знакомой лавчонкой стояла мусорная телега, запряжённая тремя измождёнными существами: ослом, козлом и сталкером Валерой, считавшегося бесследно пропавшим где-то с полгода как. Контролировал их старый золотарь-ракалий, обросший бородавками по самые щусла. В телеге лежали кочаны — крепенькие, ладненькие, свеженькие. Не успел козёл удивиться, как из дверей лавочки вышел сам герр Курцшнорхель, таща на себе мешок. Буквально обливаясь слезами, он высыпал его в ту же тележку.
Септимий поздоровался и поинтересовался, что происходит.
Старик посмотрел на козла со скорбным достоинством пострадавшего — и сообщил, что он ликвидирует запасы, у которых кончился срок годности. Козёл в этом усомнился, сославшись на своё обоняние: уж что-что, а запах свежей зелени он бы не перепутал ни с чем.
Курцшнорхель уронил ещё несколько слезинок — разумеется, не на мостовую, а себе в лапу.
— Видите ли какое дело, господин Попо, — принялся объяснять он, пристраивая кочаны поукладистее. — Вышло новое предписание о порядке хранения белокочанной капусты. Теперь необходима справка по форме двадцать три — аш — одиннадцать, заверенная производителем не более чем за шесть часов до появления образца товара на прилавке. И тут фрау Курцшнорхель, — он всхлипнул, — выставила на прилавок кочан из старой партии! И он пролежал там два часа! Теперь моя справка недействительна! — он с видимым отвращением ударил по лицу сталкера Валеру, вывернувшегося из упряжи и потянувшегося было к зелени. — А я ещё не выплатил Gewerbeertragssteuer и Gewerbesteuer [41] Gewerbeertragssteuer, Gewerbesteuer - разные виды налогов, крайне отвратительных, как и все налоги вообще.
за прошлый месяц! Это совершенно немыслимые расходы… — он пристроил последний кочан, приткнув его так, чтобы он ни в коем случае не вывалился.
— А нельзя было, гм… — козёл задумался, как бы сформулировать суть предложения, — просто поменять кочан на прилавке? На свежий?
Взгляд старика внезапно переменился: слёзы куда-то исчезли, в глазах как будто заблестело холодное стекло.
— Вы же не призывали меня к нарушению установленного порядка? — спросил он крайне подозрительно.
Козёл тут же сдал назад и принялся объяснять, что ничего подобного и в мыслях не имел, а интересовался лишь тем, нет ли какого-нибудь специального распоряжения или подзаконного акта, регулирующего подобные вопросы. Герр Курцшнорхель немного успокоился.
— Вы всё-таки иностранец, герр Попо, — наконец, нашёл он извинение собеседнику. — Иногда вы выражаетесь не вполне ясно. Разумеется, я уже проконсультировался с юристом. Закон в данном случае не допускает никаких манёвров и двойных толкований. Ох, какая же хорошая капусточка была, — он с обновлённой скорбью уставился в тележку.
Козёл на всякий случай спросил, может ли он взять один кочан из мусора для своих частных некоммерческих нужд — уже заранее уверенный, что на сей счёт имеется какой-нибудь специальный запрет. Так и вышло: бородавчатощуслый ракалий сообщил, что мусор считается муниципальной собственностью, а статус мусора приобретает с момента попадания в мусорную телегу, за исключением предметов, оказавшихся там по ошибке, что должны засвидетельствовать муниципальные служащие под протокол. Герр Курцшнорхель тут же включился в разговор и рассказал, как фрау Курцшнорхель однажды уронила в мусорный бак коллекционную пивную пробку и с какими трудами он получил её назад — поскольку к тому времени не успел официально зарегистрировать свою коллекцию пивных пробок.
Читать дальше