Ладно. К делу. Чего я хочу? Ну конечно же, корабль. Я вспомнил мой 'Искатель', и теплота воспоминаний волнами потекла в окружающий свет. Мой корабль. Мой дом. Моя шкура и мои клыки. Моя безграничная свобода, всё то, о чём мог бы мечтать пилот. Его больше нет, но мне нужен новый, сильный, мощный и неуязвимый.
Непонимание сменилось уверенностью и ясностью. Свет завертелся, и в последний момент я увидел другую искорку, чётко поняв, что это Иса. Что ж, значит и ей что-то досталось.
В нос ударил мерзкий химический запах. Я закашлялся и отпихнул чью-то руку.
- О, очнулся. - обрадовался Локовски, - Как только мы вышли в дверь, ты повалился без сознания, даже костюм тебя оживить не мог. Иса, с нашатырём оказалась куда эффективнее электроники, хотя и она тоже слегка подвисла на пороге. Переутомился ты, видать, Дэйв.
- Свет погас? - ляпнул я.
- Какой свет? - не понял Локовски, - Вроде ты лбом приложиться не успел, я тебя подхватил. Ты о чём?
- Значит ты ничего не видел? А ты, Нэин?
- А чего мы должны были видеть? - удивилась Нэин, - Мы просто вышли в дверь, и всё.
- Я поняла, о чём ты, - тихо сказала Иса. - Я тебя там видела. И ты меня тоже, да?
- Да вы чего? - всерьёз забеспокоился Локовски, - У вас сеанс массового помешательства? Вы чего бормочите?
- Не важно, - я поднялся с пола, - идём. Впереди меня ждёт мой корабль. А чего хотела ты, Иса?
- Я просто хотела быть ближе к тебе, стать тебе настоящей женой.
- Какая же ты хорошая, - вздохнул я, - а я вот о корабле мечтал...
Иса покраснела.
- Нет, всё правильно Дэйв, как же нам без корабля. Ты абсолютно прав.
- Так, - рыкнул Локовски, - отставить шуры-муры. Меня Нэин обломала, так что я и другим миловаться не дам. Чисто из вредности, и вообще.
- Вот придём, я тебе брома успокоительного накапаю, - огрызнулась Иса, - гормоны твои варварские полечить. А то они у тебя уже из ушей лезут.
Локовски гордо вскинул голову и ушёл вперёд. Я взял Ису за руку, и мы отправились следом. Последние двери раскрылись перед нами, и мы вышли в помещение ангара. Огромная эстакада гравижёлоба уходила вверх, в почти вертикальный туннель, а рядом с ней, в стыковочном узле, стоял мой корабль.
- Красивый, - сказала Нэин. - Но я не могу определить его принадлежность. Странно, но он совершенно не похож на имперский дизайн, в нём есть нечто амаррское, и, наверное, немного галентского.
- Уж точно, что не минматарский, - хмыкнул Локовски. - Этих ни с чем не спутать. Корабли у чёрных похожи на рекламу помойки, они их из всяких отходов собирают. Какие-то трубы, бочки, куски железа... Я видел один минматарский фрегат, так у него вместо носовой фигуры был приварен железный унитаз.
- Мне он нравится, - просто сказал я. - То, что нужно. Есть крылья, значит атмосферник, корпус сбалансирован, судя по форме, проблем с невидимостью не будет.
- А что, это от формы корпуса зависит? - удивился Локовски.
- А как же! Как ты думаешь, почему фрегаты-сканнеры так странно выглядят? У них сам корпус как антенна работает, тоже самое и с невидимостью. В теории, лучшее сочетание объём/поражаемая поверхность имеет простой шар, но на нём, как ни странно, поле невидимости совсем не держится, да и манёвренность не очень. Вот для баз - да, замечательно. Раньше строили кубы, вроде 'Кариолисов' сейчас шары и додекаэдры.
Гравилифт спустил нас вниз, прямо к стыковочному узлу. Стойка регистрации была пуста, но на входе горел зелёный разрешающий огонёк. Я прошёл мимо, прямо к двери воздушного шлюза.
- Привет, корабль, - сказал я, приложив ладонь к корпусу, - открой дверь, я твой капитан.
Дверь плавно отошла в сторону, пропуская нас внутрь. Зажглось внутреннее освещение, и я, чего скрывать, с некоторым душевным трепетом вошёл в свой новый дом. Мы миновали шлюзовой отсек и вышли в коридор, ведущий внутрь корабля.
- Так, что тут у нас? - Иса принялась разглядывать светящиеся указатели. - Ага, там БЧ?1, туда реакторная и БЧ?2, как интересно. О, ангары. Заманчиво. И наконец - рубка. Рядом с жилой частью, на втором этаже. Идём.
Обстановка была малость аскетичной, никаких тебе гравилифтов, везде обычные лестницы. Впрочем, оно и к лучшему, у меня же не выпендренный галентский 'Фер-де-ланс', а нормальный боевой корабль. Чем меньше вещей, которые могут сломаться, тем лучше.
Протопав по железной лестнице, мы поднялись на второй этаж. Здесь обстановка была поинтереснее, на полу красная ковровая дорожка, ведущая прямиком к рубке, стены обиты деревянными панелями.
- Ничего тут, красивенько, - похвалил Локовски. - Надеюсь, здесь нормальные каюты, а не трубки, как на прошлом корабле.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу