Луис Ламур - Чертова гора

Здесь есть возможность читать онлайн «Луис Ламур - Чертова гора» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чертова гора: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чертова гора»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Молодой ученый Эрик Хокарт решил поселиться вдали от суеты и цивилизации — построить себе дом в горах, где когда-то жили древние индейские племена. Неожиданно оказывается, что неподалеку находится святилище и одновременно — «окно» в параллельный мир, мир; где царит зло. Контакты с Обратной Стороной увлекательны, но опасны. Однако любознательные и мужественные герои не только возвращаются оттуда живыми и невредимыми, но и находят свою любовь.

Чертова гора — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чертова гора», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Готовый ко всему, он терпеливо ждал.

Глава 37

…Едва уловимый аромат духов, не похожий ни на один из известных ему, легкая поступь, шорох платья…

Она оказалась стройной, грациозной и довольно высокой. В тусклом свете черты ее лица были почти неразличимы. Внезапно остановившись, она повернулась в сторону темного алькова:

— Хочешь пойти со мной?

Майк нашарил в кармане подобранный в горах кусок мела.

— Как-нибудь в другой раз, — вежливо ответил он, прислушиваясь, однако в коридоре, кроме них двоих, по-видимому, никого не было.

— Но я могу проводить тебя туда, куда ты хочешь попасть. Тебе будет проще добраться туда, если кто-нибудь покажет тебе дорогу. — Она протянула ему руку. — Я хочу помочь тебе.

— Не сомневаюсь, но лучше уж я сам как-нибудь управлюсь.

Она покачала головой:

— Один ты ничего не добьешься. Но здесь есть люди, которые желают тебе помочь.

Майк подошел поближе. Одного взгляда было достаточно, чтобы убедиться, что у нее нет при себе оружия, если не считать того, что было дано ей от рождения. Впрочем, это оружие сразило бы любого наповал.

— И куда же ты хочешь меня отвести?

— К Эрику. Ведь ты этого хотел, разве нет? Он совсем недалеко отсюда, и он ждет тебя.

— Мне бы очень хотелось повидать его. — Он незаметно чиркнул зажатым в руке мелком об угол ниши. — Тем более что такая прелестная спутница сама предложила составить мне компанию.

Она уже сделала несколько шагов, жестом приглашая его следовать за собой, но Майк остановил ее.

— Только не слишком быстро. У меня болит нога, — соврал он.

— Вот как? Сочувствую…

При каждом повороте он оставлял на стене отметку. Наконец они остановились у одной из дверей. Она нажала на деревянный куб, вделанный в каменную стену, и дверь медленно открылась. Отступив в сторону, она улыбнулась, жестом приглашая его войти.

Майк улыбнулся ей в ответ:

— Ты не знаешь наших обычаев. В нашей стране принято женщин пропускать вперед. — Он сделал шаг назад, давая этим понять, что ей следует войти первой.

Она направилась к чернеющему в стене проему, но стоило ей ступить на порог, как дверь начала медленно закрываться. Ухватив свою спутницу за рукав, Раглан одним рывком вытащил ее обратно в коридор.

Она резко обернулась к нему, высвобождая руку:

— Почему? Зачем ты это сделал?

— Я боялся, что тебя задавит дверью. — Майк нисколько не сомневался: они стояли у одной из комнат-ловушек. — Если ты хочешь отвести меня к нему, то отведи. Если не хочешь, возвращайся к тем, кто подослал тебя, и скажи им, что я иду. И еще скажи, что если они хотят, чтобы их люди не сомневались в неуязвимости Варанелей, то пусть уж лучше не посылают их против меня.

— Ты дурак! — Губы ее искривились в презрительной усмешке. — Несчастный дурак!

— Но этот дурак все же спас тебя от смерти. Или ты полагаешь, что они бы потом открыли эту дверь специально для того, чтобы выпустить тебя? Разве они когда-нибудь так поступали?

Она насупилась:

— Почему ты сделал это?

— Потому что у нас так принято. У нас это иногда называют «рыцарством». Возможно, дурацкий обычай, но так уж заведено. Мне было бы неприятно думать о том, что ты медленно умираешь там, в темноте, о том, как будешь колотить по стенам своими маленькими кулачками. А потом твои кости остались бы лежать рядом с костями тех, кто попал туда до тебя.

— Ты дурак, — повторила она, правда, на сей раз уже не столь уверенно.

— Вероятно, — продолжал Майк, — ты все же надеялась, что сумеешь удрать после того, как я окажусь в западне. Ты надеялась, что успеешь выскочить обратно, прежде чем закроется дверь. Допускаю, что они сами предложили такой вариант, но только, видишь ли, какое дело, сами-то они прекрасно знали, что это невозможно. Во-первых, дверь слишком тяжелая, во-вторых, пол с той стороны резко уходит вниз, а в-третьих, ты бы просто не успела спастись. Так что видишь, они решили, что ты должна умереть вместе со мной.

Она отшатнулась:

— Это неправда!

— Ты знаешь своих людей лучше, чем я. Возможно, я и ошибаюсь, но только у меня сложилось такое впечатление, что у вас тут любого можно запросто укокошить. Вот почему ваш город вымирает.

— Вымирает? — недоверчиво переспросила она.

— Проходя по вашему городу, я видел много пустующих, заброшенных домов, в которых никто не живет. Очевидно, когда-то здесь жило значительно больше людей, чем сейчас. Ведь нигде не видно зданий, построенных недавно. Все ваши постройки очень старые. Ваш мир не развивается, а когда организм перестает расти, то это значит, что он начинает разлагаться. Вам следовало бы брать пример с людей, что живут в горах.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чертова гора»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чертова гора» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чертова гора»

Обсуждение, отзывы о книге «Чертова гора» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x