Мюррей заморгал. Как она обо всем узнала?
— Это было сделано в целях самообороны, — ответил Мюррей.
Ванесса подняла брови.
— От кого же он оборонялся? От трех несчастных женщин, которым было под восемьдесят? Какая, к черту, самооборона?
Глаза президента сузились.
— Лонгуорт, неужели это правда?
Да уж, она приберегла поистине лакомый кусочек! Да еще и натравила на него президента…
— Да, господин президент, но насчет самообороны я не шучу. Эти дамы были инфицированы. Они попытались закидать Доуси зажигательными бомбами, коктейлями Молотова. Очевидно, он перехватил одну из них и швырнул обратно.
— На нем висит пять смертей, — уточнила Ванесса. — Скажите нам, Мюррей, почему вы до сих пор его используете?
— У нас и в самом деле нет выбора, мэм, — ответил Мюррей. — Как я уже объяснял, любые сооружения паразитов нам удалось отыскать только благодаря Доуси. Он умеет отслеживать эти организмы.
— Понимаю, — сказала Ванесса, в ее голосе ощущалось презрение. — Ваша ищейка взяла след. Пошлите теперь туда кадровых военных, а не Филлипса и его ручного психа.
Дональд откашлялся.
— Ванесса, подразделения Огдена уже развернуты. Не думаю, что у Лонгуорта есть другой выбор.
Она бросила на Дональда взгляд, который был красноречивее всяких слов.
— У Огдена в батальоне внутреннего реагирования четыреста восемьдесят человек, — сказала она. — Четыре роты по сто двадцать солдат в каждой. Огден атакует силами роты «Икс», а в резерве у него рота «Виски», не так ли?
Дональд кивнул.
— Значит, роты «Янки» и «Зулу» остаются в Форт-Брэгге, — продолжила она. — Так почему же, черт возьми, мы не используем их вместо Доуси и Филлипса?
— Мы должны действовать незаметно, не дать себя обнаружить, — ответил Мюррей. — Глидден — это все-таки город, а не глухой лес. Если мы перебросим туда две роты пехотинцев и высадим на Мейн-стрит, то наверняка привлечем к себе внимание.
— А буйный психопат не привлечет, что ли?! — воскликнула Ванесса.
— Достаточно, — перебил Гутьеррес. — Мюррей, надеюсь, вы предприняли необходимые меры, чтобы держать Доуси под контролем?
— Конечно, господин президент, — ответил Лонгуорт. — К опасному типу приставлены два опытных агента, они повсюду его сопровождают. Доуси выявляет носителей, потом эти люди берут ситуацию под контроль и изолируют их.
Генерал Купер забарабанил по столу.
— Все это, конечно, замечательно, но вот-вот начнется атака, и ее нужно будет отслеживать на мониторе, — проговорил он хриплым и довольно сердитым голосом. — Не хотелось бы перебивать, господин президент, но имеется информация, которой нам нужно с вами поделиться до того, как вы начнете наблюдать происходящее.
Гутьеррес кивнул.
— Спасибо, генерал Купер. Мюррей, прежде чем мы начнем следить за действиями полковника Огдена, я хочу кое-что пояснить. Мы понимаем, что ситуация кризисная и американцам было бы больно узнать обо всем. Однако очень не хочется, чтобы им причиняли боль люди, призванные решать эту проблему. Понимаете?
— Да, сэр, — ответил Мюррей. — Понимаю.
Лонгуорт действительно понимал необходимость контроля над Доуси — просто он надеялся, что Дью Филлипс это тоже хорошо уяснил. Ванесса Колберн не ходила вокруг да около. Ей явно хотелось избавиться от Мюррея. И, несмотря на то что Лонгуорт чувствовал к ней откровенную неприязнь, в одном она все-таки была права…
Этот парень был сущим психопатом.
БИТЬ ДЕТЕЙ НЕХОРОШО
На перекрестке Грант-стрит и Бродвея Дью Филлипс проехал на красный свет. Он даже прикрепил мигалку на крыше своего «Линкольна», но вряд ли ее свет был виден сквозь плотную пелену дождя. К черту секретность. Выведено из строя двое его агентов. Этот психованный громила снова отправился в погоню за переносчиками заразы.
Дью интересовал лишь один вопрос: будет ли жив кто-нибудь из зараженных к тому времени, когда появится Маргарет.
Тадеуш Макмиллан-старшийсидел за кухонным столом и играл с пятилетним сынишкой Стивеном. На мальчике были его любимые желтые ворсистые штанишки и футболка «Милуоки-Бакс». Он выглядел чертовски симпатичным. Стивен — хороший ребенок. А Тэд-младший? Плохой. А Сара? Тоже плохая.
Тадеуш отбросил эти мысли прочь. О дочери ему думать вообще не хотелось.
Стол был заставлен дюжиной пустых бутылок из-под пива, и вся его поверхность покрылась мокрыми разводами. На полу пивных бутылок валялось еще больше, а рядом стояла и полупустая бутылка джина. Макмиллан не любил джин. Зато его жена, Дженни, жить не могла без этого пойла.
Читать дальше