Лисса Прайс - Стартеры

Здесь есть возможность читать онлайн «Лисса Прайс - Стартеры» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стартеры: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стартеры»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ее мир изменился навсегда. Кэлли потеряла своих родителей в то время, когда Война Спор забрала с собой всех в возрасте от 20 до 60. Она и ее маленький брат Тайлер продолжают работать и жить как поселенцы с их другом Майклом, и отбиваться от ренегатов, которые будут убивать их ради еды. Единственная надежда Кэлли — это Прайм Дестинэйшенс, тревожное место в Беверли-Хиллз, которым управляет таинственный человек, известный как Старик. Он снимает в аренду тела подростков для Эндерсов — сеньоров, которые хотят быть снова молодыми. Кэлли, отчаянно желающая денег на содержание ее, Тайлера и Майкла живыми, согласна быть таким донором. Но нейрочип, который они вживили Кэлли в голову — неисправен, и она просыпается в жизни своего нанимателя, проживающего в ее особняке, водящего ее машину и дружащего с внуком сенатора. Она чувствует себя почти как в сказке, пока Кэлли не узнает, что ее наниматель намерен сделать больше, чем просто поразвлечься таким образом, и что планы Прайм Дестинэйшенс являются еще более злыми, чем Кэлли могла себе представить...

Стартеры — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стартеры», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наконец-то у меня получилось отцепить пистолет, и я спрятала его в своей сумочке.

Только когда я выбежала из туалета, я вспомнила, что забыла разрядить оружие. Билетеры к этому времени уже закрыли все двери. Пробираясь к своему месту, я нашарив рукой в сумке пистолет, поставила его на предохранитель.

Это бесполезно.

— Безопасность-это все, — прошептала я в ответ.

На протяжении всего выступления я сидела одна.

Сенатор представился почетным государственным деятелем. Он долго распинался, рассказывая, будто бы защищать молодых от проблем важными заданиями, была самая главная миссия в его жизни. Хелена то и дело зло комментировала его речь, объясняя настоящее значение его ценных фраз. Она даже не думала отказываться от своего плана.

У тебя есть оружие. Застрели его!

К сожалению, я не могла говорить, иначе бы сказала ей наконец-то заткнуться.

Сумочка с пистолетом на протяжении самой длинной церемонии покоилась на моих коленях. Как только она закончилась, я поспешила со всеми остальными выбраться из этого помещения.

— Один вопрос. Хелена, — спросила я тихо. — Почему здесь?

Чем больше внимания, тем проще разоблачить Прайм.

В ожидании Блейка я разгуливала по бальному залу. Хелена молчала, и я наслаждалась этим моментом уединённости.

Огромный выбор десертов действительно поражал, однако у меня не было ни малейшего аппетита, а так как я, по-видимому, стояла у всех на пути, я поспешила отдалиться к высоким окнам.

Я стояла там уже продолжительное время, когда почувствовала прикосновение к плечу. Обернувшись, я увидела сенатора. Одного.

— Кэлли, да? Ну как? Развлекаетесь?

Это был мой шанс предупредить его.

— Я рада, что мы наедине. Мне надо с Вами поговорить.

Он сузил глаза.

— Вы очень красивы.

От него эта фраза показалась почти оскорблением. И дело было не только в том, как прямо он говорил. Один только его взгляд заставлял меня нервничать.

— Спасибо.

Он подошёл ближе, внимательно разглядывая моё лицо, как врач. Я чувствовала себя каким-то маленьким насекомым под лупой.

— Что-то не так? — спросил я.

— Как раз наоборот. Вы абсолютны. — Он повернул мою голову на бок.

Моё сердце принялось выстукивать чечётку. Я очень хотела возвратиться обратно в середину зала, так как там больше народу.

— Безупречны. — Он принялся разглядывать мои ладони. — Ни шрамика, ни родимого пятна, даже царапины нет.

Он опять осмотрел моё лицо.

— Идеальны, — его губы иронично расползлись в улыбке.

Он сейчас стоял ко мне так близко, что я могла ощутить в его дыхании терпкий запах сигарет.

— Я знаю, что вы, — он обхватил мою руку. Я попыталась вырваться, но хватка была железной. — Что вы здесь делаете? Вас Тинненбаум послал?

— Нет. — Я почти пропищала.

— Кто ещё здесь?

— Никто. Только я.

— Я хочу, чтобы вы отсюда убирались. Немедленно. И держитесь подальше от моего внука. — Он встряхнул меня. — Что же вы за женщина такая?

— Поймите же! Мне надо вам кое-что важное сказать!

— Что бы мне ни рассказали, это ничего не изменит. — Вены на его висках неимоверно раздулись. Мы стояли в отдалённом углу, и только пара гостей могло заметить наш спор.

Одна Эндерс протискивалась к нам сквозь толпу. Откуда-то мне было знакомо её лицо.

— Сенатор Харрисон, Это та девушка, что проникла в ваш офис, — сказала она.

Значит, там мы встречались. Замечательно. Просто супер.

Вместе с ней к нам подошла элегантно одетая Эндерс. Должно быть, это жена сенатора. Бабушка, которую Блейк не любил.

— Клиффорд, — сказала она предупреждающе. — Оставь это, — она схватила его за руку и попыталась от меня оттащить. Он отпустил меня, взял за локоть свою коллегу и отвёл ее куда-то.

— Извините нас, — сказала бабушка Блейка.

Когда они ушли, я почувствовала себя окружённой толпой людей. Бесчисленное количество глаз были устремлены на меня. Я потёрла больное место на руке, за которое схватился сенатор. Моё сердце чуть не раскалывалось.

Видишь его темперамент? Теперь ты понимаешь? Было бы глупо ему доверять.

Я понимала. Я всё ещё чувствовала его стальную хватку.

Но меня вырвали из раздумий, когда вновь схватили за руки и попытались оттащить оттуда. Я подумала что это охрана.

— Отпустите! — я начала дёргаться.

— Успокойся, Кэлли! Это мы. Бриона.

Я увидела трёх клиентов Прайм Дестинэйшенс, которых встретила в Руна клубе и которых сопровождала на прыжки с моста. Бриона, Ли и Радж, в вечерней одежде, которые пытались меня оттащить к выходу из бального зала.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стартеры»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стартеры» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Стартеры»

Обсуждение, отзывы о книге «Стартеры» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x