• Пожаловаться

Джек Вэнс: Лунный мотылёк

Здесь есть возможность читать онлайн «Джек Вэнс: Лунный мотылёк» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Лунный мотылёк: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лунный мотылёк»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джек Вэнс: другие книги автора


Кто написал Лунный мотылёк? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Лунный мотылёк — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лунный мотылёк», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тиссель решил прибегнуть к хитрости. Он резко подошел к человеку и, глядя прямо в отвратительную маску, сказал на языке Внутренних Планет:

-- Энгмарк! Ты арестован!

Лесной Гоблин непонимающе взглянул на него и пошел дальше. Тиссель преградил ему дорогу. Он потянулся было к ганге, но, вспомнив реакцию конюха, взял аккорд на зачинко.

-- Вы следуете из космопорта,-- пропел Тиссель.-- Что видели вы там?

Лесной Гоблин протрубил в сигнальный рожок. Так на Сирене задирали врагов на поле битвы, сзывали животных, а порою даже бранились, грубо и непристойно.

-- Куда я следую и что я вижу, касается меня лишь одного. Посторонись, иначе растопчу!

Лесной Гоблин двинулся вперед, словно намереваясь осуществить свою угрозу. Тиссель, едва успев отскочить в сторону, смотрел на его удаляющуюся спину. Энгмарк? Вряд ли. Так владеть рожком...

Придя в космопорт, Тиссель направился прямиком в контору Ролвера. Тяжелая дверь была полуоткрыта. На пороге показался человек в маске из тусклых зеленых чешуек, слюдяных пластинок, выкрашенного голубой эмалью дерева и черных перьев. Птица-Крачка.

-- Сээр Ролвер,-- взволнованно выпалил Тиссель,-- кто сошел с "Карины Крузейро"?

Ролвер посмотрел на него долгим взглядом.

-- Почему вы спрашиваете?

-- Почему я спрашиваю! -- вспылил Тиссель.-- Вы же видели космограмму, которую прислал мне Кастель Кромартин!

-- Ах, да,-- сказал Ролвер.-- Да, конечно.

-- Мне ее вручили полчаса назад! -- пожаловался Тиссель.-- Я тут же кинулся... Где Энгмарк?

-- Я полагаю, в Фане,-- сказал Ролвер.

Тиссель негромко выругался.

-- Почему вы не остановили его, не задержали -- каким угодно способом?

Ролвер пожал плечами.

-- У меня не было ни права, ни желания, ни возможности это сделать.

Тиссель подавил раздражение и сказал нарочито спокойным голосом:

-- По пути сюда я встретил человека в ужасной маске -красная борода, глаза как плошки...

-- Лесной Гоблин,-- отозвался Ролвер.-- Энгмарк привез эту маску с собой.

-- Но он протрубил в сигнальный рожок,-- возразил Тиссель.-- Как мог Энгмарк...

-- Энгмарк прекрасно знает местные обычаи. Он пять лет прожил в Фане.

-- Но Кромартин ничего не сообщил мне об этом!

-- Это всем известно,-- снова пожал плечами Ролвер.-Энгмарк был коммерческим агентом до Велибуса.

-- И они знакомы?

-- Естественно,-- хмыкнул Ролвер.-- Но не вздумайте подозревать беднягу Велибуса в чем-нибудь страшнее фокусов со счетами. Уверяю вас, он не содержит приюта для убийц.

-- Кстати, об убийцах,-- сказал Тиссель,-- вы не одолжите мне какое-нибудь оружие?

-- Вы собирались взять Энгмарка голыми руками?

-- Выбора не было. Когда Кромартин отдает приказ, он ожидает исполнения. И потом, здесь вы и ваши рабы.

-- Не рассчитывайте на мою помощь! -- отрезал Ролвер.-- я ношу Птицу-Крачку и не претендую на героизм. Но я могу одолжить вам пистолет. Правда, я давно им не пользовался и не могу ручаться за его качества.

-- Все же это лучше, чем ничего,-- вздохнул Тиссель.

Ролвер зашел в контору и через секунду вынес пистолет.

-- Что вы собираетесь делать?

-- Попробую найти Энгмарка в Фане,-- устало ответил Тиссель.-- Или, может быть, он направился в Зундар?

-- Энгмарк сможет выжить в Зундаре,-- поразмыслив, сказал Ролвер.-- Но сперва он должен восстановить свои музыкальные умения. Думаю, он на несколько дней задержится в Фане.

-- Но как мне найти его? Где искать?

-- Этого я не знаю. Лучше бы вам не искать его вовсе. Энгмарк -- опасный тип.

Тиссель вернулся в Фан прежней дорогой. Там, где тропа сворачивала вниз, к эспланаде, стояло толстостенное глинобитное здание с дверями из прочного черного дерева и окнами, закрытыми железными ставнями. То была контора Корнелия Велибуса, Коммерческого агента, Экспортера и Импортера. Сам коммерческий агент в скромной маске Вальдемара сидел на отделанной изразцами веранде. Он был погружен в раздумья и, казалось не замечал Лунного Мотылька -- по крайней мере, не пытался приветствовать его.

Тиссель приблизился к крыльцу.

-- Доброе утро, Сээр Велибус.

Велибус рассеяно кивнул и, пощипывая струны кродача, пробормотал:

-- Доброе утро...

Тиссель замер, пораженный. Кродач -- не самый подходящий инструмент для беседы с приятелем-иномирянином, даже если тот носит всего лишь Лунного Мотылька.

Он проговорил холодно:

-- Позвольте спросить, как давно вы тут сидите?

Велибус ненадолго задумался и ответил, на сей раз под аккомпанемент более приветливого кребарина:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лунный мотылёк»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лунный мотылёк» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джек Вэнс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джек Вэнс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джек Вэнс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джек Вэнс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джек Вэнс
Отзывы о книге «Лунный мотылёк»

Обсуждение, отзывы о книге «Лунный мотылёк» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.