• Пожаловаться

Джек Вэнс: Маскарад на Дикантропусе

Здесь есть возможность читать онлайн «Джек Вэнс: Маскарад на Дикантропусе» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Маскарад на Дикантропусе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Маскарад на Дикантропусе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джек Вэнс: другие книги автора


Кто написал Маскарад на Дикантропусе? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Маскарад на Дикантропусе — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Маскарад на Дикантропусе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кто построил пирамиду? По своему стилю она напоминала зиккураты древней Ассирии. Гранитные плиты были установлены с мастерством, недоступным, насколько был убежден Рут, аборигенам. Но если не они - то кто же? Тысячу раз Рут задавался этим вопросом. Или аборигены были выродившимся реликтом некогда высоко-цивилизованной расы? Но если это так, то почему от нее не осталось других следов? И в чем назначение пирамиды? Храм? Усыпальница? Сокровищница? Возможно, вход в нее ведет через туннель снизу?

Пока Рут стоял на берегу озера, обозревая пустыню, эти вопросы непроизвольно мелькали у него в голове, хотя и без обычной их остроты. Сейчас на нем тяжким грузом лежала другая проблема - как успокоить жену. Он колебался некоторое время, не пойти ли ему к ней. Может быть, она уже немного остыла и захочет побыть вместе. Он обогнул пруд и остановился, глядя на ее блестящие черные волоса

- Я пришла сюда, чтобы побыть одной, - сказала она равнодушно, и ее безразличие задело его больше, чем оскорбления.

- Я думал, может быть, тебе захочется поговорить, - сказал Рут. - Мне очень жаль, Барбара, что ты несчастна.

Но она продолжала молча сидеть, прислонив голову к стволу дерева.

- Мы вернемся домой с первым же грузовым кораблем, - сказал Рут. Давай посмотрим, когда будет ближайший.

- Через три месяца и три дня, - ответила Барбара бесстрастно.

Рут, переминаясь с ноги на ногу, искоса взглянул на нее. Это уже было что-то новое. Слезы, упреки, злость - всего этого ему хватало и в прошлом.

- Ну давай попробуем заполнить это время какими-нибудь развлечениями, - безнадежно сказал он. - Придумаем какие-нибудь игры. Не заняться ли нам бадминтоном? Или, скажем, побольше плавать?

Барбара фыркнула с коротким саркастическим смешком.

- С кем? С этими шмыгалками, что крутятся повсюду? - Она указала на одного из дикантропов, который, лениво переступая вразвалочку, подошел поближе к ним. Прищурив глаза, она наклонилась вперед:

- Что это у него на шее? Рут присмотрелся:

- Больше всего это смахивает на бриллиантовое ожерелье.

- Боже ты мой! - прошептала Барбара. Рут спустился к кромке воды:

- Эй, приятель! - Большие бархатные глаза дикантропа провернулись в глазницах.

- Поди-ка сюда!

Барбара присоединилась к Руту, когда абориген, вразвалочку, подошел ближе.

- Дай-ка мы посмотрим, что это у тебя, - сказал Рут, склоняясь над ожерельем.

- Ты посмотри, какое красивое! - выдохнула его жена.

Рут, в раздумье, прикусил губу.

- Они действительно выглядят как бриллианты. Оправа, должно быть, платиновая или иридиевая.

- Слышишь, парень, откуда ты это взял? Дикантроп заковылял прочь.

- Мы нашли.

- Где?

Дикантроп запыхтел, пуская сопли, но Руту показалось, будто он зыркнул в сторону пирамиды.

- Вы нашли это в большой куче камней?

- Нет, - ответил абориген и скрылся под поверхностью земли.

Барбара вернулась на свое место вод деревом, хмуро уставилась на воду. Рут встал рядом, Некоторое время оба хранили молчание.

Потом Барбара произнесла:

- В этой пирамиде, должно быть, полно таких вещиц.

Рут льстиво сказал, прочистив горло:

- Ну... вполне возможно.

- Почему же ты не пойдешь туда посмотреть?

- Я бы хотел, но ты ведь знаешь, что это может навлечь неприятности.

- Ты мог бы пойти туда ночью.

- Нет, - сказал Рут, преодолевая себя, - это было бы неправильно. Если они хотят сохранить что-то в секрете - это их дело. В конце концов - это ведь им принадлежит.

- С чего ты взял? - продолжала твердо и резко напирать жена. - Не они ее строили и, скорее всего, никогда не прятали там никаких бриллиантов.

В ее голосе послышалось презрение.

- Или ты боишься?

- Да, - сказал Рут. - Я боюсь. Их здесь сущая тьма, а нас только двое. Это одно обстоятельство. А другое, более важное...

Барбара снова прислонилась спиной к стволу.

- Я не желаю этого слышать.

Рут, сам уже рассердившись, с минуту ничего не говорил. Потом, подумав о трех месяцах и трех днях, оставшихся до прихода грузового корабля, сказал:

- Бессмысленно продолжать ссориться. Каждому из нас от этого только хуже. Я совершил ошибку, взяв тебя сюда, - и я очень сожалею. Я думал, ты обрадуешься новизне: только мы вдвоем, на незнакомой планете...

Барбара не слушала его. Ее мысли были заняты чем-то другим.

- Барбара!

- Тс-с! - быстро прошептала она, - Замолчи! Слушай!

Он резко поднял голову. Воздух вибрировал от отдаленного гула фрм-м-м-м. Рут выскочил на солнце и осмотрел небо. Звук становился все громче. Не оставалось никаких сомнений - из космоса опускался корабль,

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Маскарад на Дикантропусе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Маскарад на Дикантропусе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джек Вэнс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джек Вэнс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джек Вэнс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джек Вэнс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джек Вэнс
Отзывы о книге «Маскарад на Дикантропусе»

Обсуждение, отзывы о книге «Маскарад на Дикантропусе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.