Джек Вэнс - Месть
Здесь есть возможность читать онлайн «Джек Вэнс - Месть» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Месть
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Месть: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Месть»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Месть — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Месть», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
* * *
Покинув таверну, Герсен и Рэкроуз обошли здание ее с тыльной стороны и поднялись к железным воротам. Сквозь прутья они увидели рядом с одним из сараев сгорбившегося Тинтла, гревшегося под молочно-серыми лучами Веги. С каждой из длинных, до трех дюймов, ушных мочек Тинтла еще свисала серьга в виде богато украшенной металлической побрякушки. Тинтл забавлялся тем, что заставлял раскачиваться эти побрякушки, время от времени легонько ударяя по ним кончиком пальца.
- Тинтл! Эй, Тинтл! - окликнул его Герсен.
Тинтл лениво приподнялся - коренастый мужчина с кожей цвета красной меди и многочисленными желваками неправильной формы на лице. Сделав несколько шагов вперед, он остановился и стал подозрительно вглядываться в промежутки между прутьями решетки ворот.
- Что вам от меня надо?
- Это вы - тот Тинтл, что охранял склад "Котзиш"?
- Знать не знаю ничего об этом! - завопил что было мочи Тинтл. - Я спал и совершенно ни в чем не повинен!
- Но вас "сломали".
- Это было чудовищной ошибкой!
- И пределом ваших желаний является стремление полностью себя реабилитировать?
Тинтл на мгновенье закрыл глаза, задумался.
- Так далеко вперед я еще не заглядывал.
- Нам крайне интересно от вас самих послушать, что с вами произошло.
Тинтл неторопливой походкой прошел к воротам.
- Кто вы такие, чтобы задавать подобные вопросы?
- Мы пытаемся установить истину и восстановить справедливость.
- Я по горло сыт справедливостью. Займитесь лучше Пеншоу и сломайте его тоже. Я сам поведу его на веревке к отхожему месту. - Тинтл повернулся к ним спиной и направился к сараю.
- Одну минутку! - крикнул ему вдогонку Герсен. - Мы еще не рассказали вам о тех выгодах, которые вы могли бы получить, оказав нам содействие.
- Каких еще таких выгодах? - отозвался, приостановившись в нерешительности, Тинтл.
- Во-первых, вас ждет денежное вознаграждение за то время, что вы на нас потратите. Во-вторых - наказание грабителей.
Тинтл издал звук, выражавший недоверие и граничивший со смехом.
- Кто это вздумал наказывать Ленса Ларка?
- Всякое еще может случиться. А пока что нам хочется только услышать подробности дела.
Тинтл изучающе поглядел на Герсена, затем перевел взгляд на Рэкроуза.
- Каков ваш официальный статус?
- Не задавайте лишних вопросов. Разве находящиеся на государственной службе чиновники предлагают вознаграждения?
Только теперь Тинтл обнаружил некоторую гибкость ума.
- Что вы предлагаете?
- Все зависит от того, о чем вы нам расскажете. Для начала - пять севов.
- Не густо, - проворчал Тинтл. - Но для начала, пожалуй, достаточно. Он поглядел на окна ресторана, выходящие на задний двор. - Вон она стоит, поглядывая, как огромная крыса из норы. Давайте перенесем свои дела в таверну Грори, как раз напротив.
- Как вам угодно.
Тинтл освободил цепочку, соединявшую створки ворот, и вышел в переулок.
- Ее жаба задавит, когда она увидит, что мы идем в таверну напротив, после чего будет целую неделю кормить меня одними помоями. И все же лучше уйти отсюда. Мужчине негоже обращать внимания на истерические вопли женщины.
* * *
Заднюю веранду таверны Грори поддерживало нагромождение черных скал, поднимавшихся над поверхностью озера Фимиш. Трое мужчин расположились за деревянным столом почти у самой воды. Тинтл наклонился далеко вперед, и Герсену показалось, что он уловил едва заметное, но вызывающее позывы на тошноту, зловоние. Игра воображения? Источаемый Тинтлом запах? Вонь из лопнувшего пузыря, поднявшегося со дна озера, покрытого серо-водородистой слизью?
- Помнится, были упомянуты пять севов, - намекнул Тинтл.
Герсен выложил деньги на стол.
- Нас интересуют подробности ограбления склада компании "Котзиш". Не забывайте о том, что если награбленное будет обнаружено вы, возможно, будете оправданы и получите компенсацию.
Тинтл хрипло рассмеялся в ответ.
- Вы что, совсем за дурака меня принимаете? В нашей жизни события никогда не смогут принять такой благоприятный оборот. Я расскажу вам все, что знаю, и возьму ваши деньги - и делу конец.
Герсен пожал плечами.
- Вы были охранником склада компании "Котзиш". Что, собственно, представляет из себя эта компания?
- Корпорацию эту сколотил Оттиль Пеншоу. Рудокопы приносили стодвадцатники и отдавали их Пеншоу, а тот расплачивался с ними акциями общества взаимного доверия "Котзиш". Акции эти якобы можно было в любое время обратить в севы. Дело завертелось, и склад неподалеку от Сержеуза вскоре был уже битком набит тюками с отменными стодвадцатниками. Такое не могло не соблазнить Ленса Ларка. Кое-кто поговаривал даже о том, что сам Оттиль Пеншоу дал ему знать, что на складе больше уже не осталось места, куда можно было бы складывать продолжающую прибывать руду. Вот тогда-то ночью и совершил посадку на территории склада огромный черный корабль Ленса Ларка. Его громилы вломились в помещение, и мне еще здорово повезло в том, что я успел вовремя унести оттуда ноги, иначе они точно меня убили бы. Это соображение почему-то не было принято во внимание, когда всех охватило повальное бешенство. Меня обвинили в том, что я, специально поставленный для того, чтобы охранять склад, не сумел защитить хранящееся в нем добро, и все хотели докопаться, почему не были снабжены надежными запорами огромные ворота склада. Я объяснил, что в этом виноват Оттиль Пеншоу, но он бесследно исчез. Поэтому меня, а не его, поволокли к выгребной яме и там "сломали".
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Месть»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Месть» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Месть» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.