Эли Бар-Яалом - Ксенофольклор. Легенды, подслушанные в различных мирах

Здесь есть возможность читать онлайн «Эли Бар-Яалом - Ксенофольклор. Легенды, подслушанные в различных мирах» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ксенофольклор. Легенды, подслушанные в различных мирах: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ксенофольклор. Легенды, подслушанные в различных мирах»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Неожиданно кора открывается, и неведомое длинноносое существо вопрошает его: „(Вызвать) наружу или (зайти) внутрь?“. Воугаддана, в смятении духа, ответствует: „(вызвать) наружу“. Неведомое длинноносое существо вторит ему вопросом: „Кого?“».
Расширенная и дополненная версия 2004 года. Черновые варианты некоторых легенд публиковались в
.

Ксенофольклор. Легенды, подслушанные в различных мирах — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ксенофольклор. Легенды, подслушанные в различных мирах», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Перевод с яз. хиннодондэнхиблахарка; комментарий переведён с яз. носта канде

(1) Правитель станицы Силлабенда, побратавшись с правителем станицы Ихиллодон, сказал ему: «поклянись».

(2) Правитель Ихиллодонапроизнес: «О, великая река Киттавуг

(3) И клятва была принята, и наступил мир, и правитель Силлабендыушёл в свою станицу.

(4) Но Паралипопасоблазнил его, и он пришел к Ихиллодонус войной, напав внезапно.

(5) Воины Силлабендыподкрались и сыпали песок на крыши домов, и песок просачивался в дома и ранил спящих в них.

(6) Дважды нечестно это было.

(7) Где Паралипопа, там и Дэнхипариста.

(8) Дух Добра и Людей помог воинам Ихиллодона, и они отразили атаку.

(9) Правитель вел их, и в конце сражения пришлось ему встать против правителя Силлабендыс оружием в руках.

(10) Сказал правитель Ихиллодонатак: «я-то братался с тобой, мне ли убивать брата?

(11) Ты-то предал меня, мне ли сокращать дни твоего прижизненного позора?

(12) Я-то предан братом, мне ли жить?» И с этими словами он снял с себя сапоги и бросил их далеко.

(13) Где он сгорел, стоит теперь жилой район, его называют Иппорохтикил – Клятва Правителя.

(14) А куда сапоги упали, забили два ключа, сокровище в станице. Их называют Иппорохсавеп – Сапоги Правителя.

* * *

Необходимый комментарий: народы пустыни Хиннодонобитают в суровом месте. Пустыня покрыта не обычным песком, а це – порошком, вызывающим немедленное кипение воды. Сапоги из кожи зверя рамуста, и дома-шатры, похожие на колоссальные бурдюки со входом сверху – вот что спасает людей от смерти. «Снять сапоги» – способ самоубийства. При этом в пустыне текут огромные реки – Киттавуг, Имиликисан, Силлабендахорактаи другие – но их берега, полные це, так же безжизненны, как и вся пустыня. Веруют жители пустыни в братьев по имени Дэнхипариста(он же Добрый Дух Людей, Воды и Земли – Дэнхимонагаракаттариста) и Паралипопа(он же Злой Источник Козней, Пара и Неба – Сукеммодоихилсури). Оба они – порождение Имамоны, Изначальной Воды, разделенной надвое ударом молнии, с которой началось время. Молния эта, по легенде, была послана в прошлое из будущего (редкий случай путешествия во времени в народной легенде), и пустил ее в прошлое Паралипопа, надеясь обеспечить собственное появление на свет. Тем самым он создал и своего доброго брата.

Легенда о Чёрном Леснике

Вселенная Мирн-Кайя, небесное тело Сива, материк Нико. Подземное книгохранилище Чо-Вина территории государства Ваа.

Перевод с яз. носта канде

В лесу Цау, в толще деревьев, куда никогда не проникает солнечный свет, где не пробегают лесные звери и не летают лесные птицы, из гнили старых стволов, из скрежета древних ветвей, из безрадостного завывания ветра завёлся Чёрный Лесник.

Он свил себе одежду из мертвых игл, вековым слоем покрывавших землю, надел её и вышел из глубокой чащи.

«Эй, Лес!» – крикнул он. «Я – Чёрный Лесник! Ты звал меня? Я пришел!»

Но лес молчал. Он не призывал Лесника.

«Звери, я здесь! Вы ждали?»

Но звери не откликнулись: они не ждали его.

«Птицы, вот же я! Радуйтесь!»

Но какое дело было до него птицам?

Тогда с укоризной посмотрел он вокруг. Напрасным увиделось ему всё живое.

«Зря я появился из скрежета и гнили. Распадайся, мое тело, возвращайся в небытие. Становись, душа моя, вновь завыванием безрадостного ветра!»

Но заговорила на верхушке дерева птица-собака.

«Не умирай, Чёрный Лесник. Живи, раз уж ты есть, Чёрный Лесник».

Поднял он глаза и увидел птицу-собаку. «А кому я нужен, чтобы оставаться в живых?»

«Никому ты не нужен, Чёрный Лесник. Никто тебя не любит, Черный Лесник. Никому ты и не известен, Чёрный Лесник».

Потом взмахнула крыльями и, улетая, сказала так: «может, это тебе кто-то нужен?»

Всё утро и весь день Чёрный Лесник смотрел ей вслед. Но под вечер уже подбирал опавшие листья.

О звере Рагои

Вселенная Мирн-Кайя, небесное тело Сива, материк Нико. Королевство Гонва(граница с четырехземельем Цеа), провинция Туарва, роща Зо Ваи Саи.

Записано со слов Менкей ДоМантиЦурах, лесничихи, в 15290 году.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ксенофольклор. Легенды, подслушанные в различных мирах»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ксенофольклор. Легенды, подслушанные в различных мирах» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ксенофольклор. Легенды, подслушанные в различных мирах»

Обсуждение, отзывы о книге «Ксенофольклор. Легенды, подслушанные в различных мирах» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x