3. ПРАПОР У МОРI
Лiтаки, знову зiмкнувшись, зробили над морем одне широке коло, ще одне. їхнi пiлоти переконувалися, що цього разу з "Люцифером" справдi покiнчено. А тодi лiтаки повернули геть вiд острова Тарквенiдо, бо їх справа була зроблена, i взяли курс на суходiл. Незабаром вони знов перетворилися на маленькi чорнi цятки в далекому синьому небi i, нарештi, зникли за обрiєм.
Стало напрочуд тихо. Так тихо, що це важко було переносити. I морський прибiй уже не шумiв так, не налiтав довгими, вкритими сивою пiною хвилями на прибережне камiння. Чи, може, то лише здавалося так Олесевi, який i досi не мiг вiдвести очей вiд моря, що поглинуло знiвеченi останки "Люцифера"...
Педро Дорiлья сидiв на скелi, похмуро дивлячись на хвилi, Марта глухо плакала, не соромлячись своїх гiрких слiз i не ховаючи мокрого обличчя. Час вiд часу вона повторювала:
- Навiщо, навiщо я так говорила про нього... навiщо?.. - i плакала ще гiрше.
Валенто Клаудо, як i Олесь, невiдривно дивився в морську далечiнь, завмерлий, скам'янiлий вiд горя, як втiлення скорботи й суму. Вiн не бачив i не чув нiчого навколо себе: Капiтан, його Капiтан загинув!..
Так, Ернан Рамiро загинув. Вiн принiс себе в жертву для того, щоб врятувати своїх товаришiв. Тепер Олесевi все-все було зрозумiло, з'ясувалося все, на що досi юнак не мiг знайти вiдповiдi. Це було тяжко усвiдомлювати, але все стало на своє мiсце до останньої, найдрiбнiшої деталi.
Ернан Рамiро ще в "Люциферi", пiд час польоту сюди, побачив, що порятунку немає. Його вистежили, йому не вдалося здiйснити свiй задум i привести "Люцифер" для лагодження в безпечне мiсце.
Попереду була неминуча загибель. Кинути "Люцифер", своє улюблене дiтище, Ернан Рамiро не мiг: надто багато працi, сподiвань i згадок було пов'язано з ним. Що ж лишалося перед ним, який вихiд?
Тiльки останнiй бiй, тiльки горда смерть людини, яка нiколи i нi за яких обставин не здається, а йде назустрiч долi!
Марта i Педро Дорiлья були на "Люциферi" стороннiми людьми, Капiтан зразу ж таки вирiшив висадити їх на островi i вiдправити далi вiд приреченого "Люцифера". А разом з ними i Олеся... того Олеся, що чимсь, як розповiдав Валенто, нагадував Ернану Рамiро маленького сина Лорхе... Олесь згадав зворушливе прощання Ернан а Рамiро, його теплi, схвильованi слова, що звучали так дивно, так душевно, останнi слова Сивого Капiтана, зверненi до нього, - i якийсь клубок пiдступив до його горла... О Капiтане, коли б ви знали, як зараз сумно, як тоскно Олесевi, немов вiн втратив найближчу, найрiднiшу людину!..
Так, Ернан Рамiро вирiшив врятувати i Марту, i її батька, i Олеся. А разом з ними i Валенто Клаудо, свого вiрного i вiдданого помiчника. Тому вiн i наказав Валенто йти разом з ними. I розгнiвався, коли Валенто Клаудо спробував сперечатися й нагадувати, що вiн потрiбен для лагодження "Люцифера".
Яке лагодження? Хiба можна встигнути щось зробити до того, як настигне погоня, як буде зроблений напад? Для лагодження пробоїни, генератора, електромагнiтного захисту потрiбно багато часу. А погоню буде надiслано негайно, це ж ясно. Тому Капiтан i поглядав, прощаючись, весь час на небо, шукаючи там першого вiсника наступної атаки, розвiдувального лiтака. Вiн на все зважив у цi останнi хвилини! Так само, як зважив вiн i на долю iнших його помiчникiв i товаришiв по "Люциферу", напевно, так само...
Олесь уявляв собi, як Капiтан, помiтивши, що наближається ескадрилья лiтакiв, наказав усiм вийти з "Люцифера". Просто наказав, нiчого не пояснюючи. Вiн-бо знав, що його наказ буде виконано без будь-якого обговорення, без роздумiв, як завжди. А тодi, залишившись на "Люциферi" сам, вiн включив механiзми i знявся в повiтря, раптово знявся на свiй останнiй безнадiйний бiй, жертвуючи собою для врятування iнших. Нiщо вже не могло допомогти йому самому, тiльки гордiсть людини, що нi за яких умов не здається ворогам, вела його вперед, надавала йому сили!
I знов Олесь вiдчув, що якась тепла хвиля пiдiймається в його душi, захльостує його i примушує стискуватися серце, сповнене поваги до цiєї надзвичайної людини, яка була не лише гордою, владною i навiть свавiльною, але знайшла в собi силу пожертвувати власним життям, рятуючи товаришiв. Вiн сумно схилив голову...
Бiля юнака пролунав голос Валенто Клаудо, похмурий i безбарвний, позбавлений будь-якого життя:
- Ви лишайтеся тут, чи що, Педро. Або йдiть до селища, все одно. А я повернуся до узгiр'я, там нашi ж... дiзнаюся, що вони й як. Повернуся згодом, тодi знайду вас... тут або в селищi, однаково. Мабуть, уже з ними повернуся...
Педро не вiдповiв, а Олесь вiдгукнувся:
Читать дальше