Убийцы Драконов I (ЛП)

Здесь есть возможность читать онлайн «Убийцы Драконов I (ЛП)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, Киберпанк, litrpg3, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Убийцы Драконов I (ЛП): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Убийцы Драконов I (ЛП)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Команда: Snailulitka Перевод с английского: Assimetria, Dangerousbeans, Insaniya, Farbe Редактура: Assimetria, Dangerousbeans Языковой консультант: Moxnat   Весь мир с замиранием сердца ждет запуска новой компьютерной игры "Destiny", чей реализм достигает невероятных 97%. Миллион игровых шлемов за считанные дни разошелся по всему миру. В прошлом Ли Сяо Яо служил в спецназе, но сейчас вынужден работать охранником. Его зарплаты не хватает даже на нормальную еду, да и за квартиру долг скопился приличный. В личной жизни тоже не ладится: у него до сих пор нет девушки. Только на чудо и остается надеяться. За какой дверью его ждет это чудо, Сяо Яо даже и представить не мог.  

Убийцы Драконов I (ЛП) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Убийцы Драконов I (ЛП)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Если я не могу достать игрока, убью его питомца. Раз уж Малыш Бобо умер, то будет справедливо, если питомец [Холодного Клинка] отправится вслед за ним. Но я и предположить не мог, что Цербер будет убегать от меня, помахивая хвостом, не давая мне ни малейшего шанса атаковать его. А его хозяин в это время полностью восстановил своё здоровье и со свежими силами набросился на меня!

Моё собственное комбо всё ещё недоступно, так что мне придётся использовать обычное и молиться, что мне повезёт.

Вшууу!

За три шага от меня [Холодный Клинок] резко остановился. Но над моим мечом уже появилась золотая гексаграмма, активируя [Комбо], и я не мог позволить ему пропасть впустую, поэтому поспешно бросился на своего противника.

Он с ухмылкой попятился, а со спины на меня набросилась его псина, прервав активацию навыка.

- Что за…

С холодеющим сердцем я увидел распускающийся золотой цветок над его мечом, клинок взвился в воздух, и три удара один за другим обрушились на мои многострадальные плечи. Я умер.

Вшуух!

Появившись на ближайшем кладбище, я сразу же проверил свой инвентарь. И хотя ничего не пропало, я какое-то время стоял там, словно оцепенев. Что за черт, я снова потерял уровень. Вроде бы мои навыки не хуже, чем у него, но… Мне явно не хватает игровых знаний. Я проиграл из-за тактики, которую применил [Холодный Клинок]…

Минут пять я потратил на то, чтобы проанализировать действия [Холодного Клинка]. Он не только идеально контролирует своего персонажа и питомца, но и постоянно сбивает атаки противника, успевая при этом снижать его НР. Несмотря на то, что у меня есть [Исцеление], он без труда убил меня. И хотя его тактика очень проста, мне нечего ему противопоставить. У него слишком быстрая реакция!

Ладно, прежде всего, мне нужно вернуться на поле боя!

Десять минут спустя я вновь оказался на месте схватки. [Холодный Клинок] сидел под сосной и издали пялился на мой труп, явно ожидая моего респауна. Он что, хочет еще один раунд?

Вшууух!

Без колебаний, я возродился, скастовал [Исцеление], заполнив шкалу здоровья до конца, и призвал Малыша Бобо. [Меч Хаоса] активировался автоматически, как только клинок покинул ножны. В этот раз мы должны контратаковать, а иначе снова проиграем.

[Холодный Клинок] с ухмылкой разглядывал меня, не спеша подниматься на ноги.

- Сяо Яо Живет без Забот. Хех, а ты неплох. Я даже почувствовал некоторую неуверенность в своих силах. Довольно сложно найти противника такого уровня. Во всём Ба Хуане, если хорошо поискать, едва ли найдется десяток человек с такими показателями силы, как у тебя!

Я спокойно выслушал его:

- И?

[Холодный Клинок] улыбнулся:

- Ты меня впечатлил. Как на счёт присоединиться к [Авангарду]?

Я направил на него меч:

- Впечатлил… ну, надо же. Только я сначала убью тебя!

Мои Серебряные защитные сапоги оттолкнулись от земли, я бросился на него.

[Холодный Клинок] спокойно рассмеялся. Он медленно потянул меч из ножен. Казалось, он уже рассчитал траекторию моего движения. Вытащив оружие, мой противник прыжком вскочил на ноги. Листья взметнулись в воздух – он попытался отвесить мне пинок.

Моё тело взлетело в воздух, но оттолкнувшись от его кольчужных наплечников, мне удалось изменить направление. Перед моим соперником тут же выскочил [ПРОМАХ]. Приземлившись, я перекатился, и мой левый кулак с размаху ударил в землю. [Сковывающие цепи]!

К сожалению, [Холодный Клинок] оказался слишком проницательным, он полностью разгадал мою тактику. Мечник скользнул на несколько шагов назад, и цепи, пустые, вновь ушли под землю. Его меч ярко засветился, и он ударил Малыша Бобо. Но мой питомец в этот момент уже активировал своё [Комбо]!

Бэнг бэнг…

Два быстрых удара Бобо сняли больше 500 очков здоровья нашего противника, но и у моего пета осталось всего 100 НР. В этот момент Цербер злобно зарычал, приготовившись забрать жизнь Повелителя Пчёл!

Вшууу!

{+600!}

Я поднял руку и скастовал [Исцеление]. Нельзя позволить моему питомцу умереть. Без него я точно проиграю [Холодному Клинку] и его адской псине.

Я скомандовал Малышу Бобо отступить. Повелитель Пчёл очень быстрый, он мгновенно переместился на несколько спасительных метров назад. И Цербер, и его хозяин оказались не готовы к такому развитию событий, перед ними выскочили два [ПРОМАХА]. В ту же секунду я бросился вперёд с занесённым для удара мечом. Моя цель – Адская Гончая!

{397!}

{422!}

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Убийцы Драконов I (ЛП)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Убийцы Драконов I (ЛП)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Убийцы Драконов I (ЛП)»

Обсуждение, отзывы о книге «Убийцы Драконов I (ЛП)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x