• Пожаловаться

Рэй Брэдбери: Пустыня

Здесь есть возможность читать онлайн «Рэй Брэдбери: Пустыня» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Пустыня: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пустыня»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Рэй Брэдбери: другие книги автора


Кто написал Пустыня? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Пустыня — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пустыня», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-- Пойдем-ка спать.

-- Нет! В полночь вызовет Марс. Я все равно не усну, буду думать, как мне сказать Уиллу, что я решила лететь. Ты только представь, мой голос полетит к нему по светофону за шестьдесят миллионов миль! Я боюсь -- а вдруг передумаю, со мной ведь это бывало!

-- Наша последняя ночь на Земле...

Теперь они знали, что так оно и есть, и примирились с этим; уже не укрыться было от этой мысли. Они улетают -- и, быть может, никогда не вернутся. Они покидают город Индипенденс в штате Миссури на североамериканском кон-тиненте, который омывают два океана -- с одной стороны Атлантический, с другой -- Тихий, -- и ничего этого не за-хватишь с собой в чемодане. Все время они страшились по-смотреть в лицо этой суровой истине. А теперь она стала перед ними во весь рост. И они оцепенели.

-- Наши дети уже не будут американцами, они даже не будут людьми с Земли. Теперь мы на всю жизнь -- марсиане.

-- Я не хочу! -- вдруг крикнула Джейнис. Ужас сковал ее.

-- Я боюсь! Бездна, тьма, ракета, метеориты... И все, все останется позади! Ну зачем мне лететь?!

Леонора обхватила ее за плечи, прижала к себе и стала укачивать, как маленькую.

-- Там новый мир. Так бывало и в старину. Мужчины идут вперед, женщины -- за ними.

-- Нет, ты скажи, зачем, ну зачем это мне?

-- Затем, -- спокойно сказала Леонора и усадила ее на край кровати. -Затем, что там Уилл.

Отрадно было услышать его имя. Джейнис притихла.

-- Это из-за мужчин нам так трудно, -- сказала Лео-нора. -- Когда-то, бывало, если женщина одолеет ради муж-чины двести миль, это уже событие. Потом они стали уез-жать за тысячу миль. А теперь улетают на другой край Вселенной. Но все равно это нас не остановит, правда?

-- Боюсь, в ракете я буду дура дурой.

-- Ну и я буду дурой, -- сказала Леонора и поднялась. -- Пойдем-ка погуляем на прощание. Джейнис выглянула из окна.

-- Завтра все в городе пойдет по-прежнему, а нас тут уже не будет. Люди проснутся, позавтракают, займутся делами, лягут спать, на следующее утро опять проснутся, а мы уже ничего этого не узнаем, и никто про нас не вспомнит.

Они слепо кружили по комнате, словно не могли найти выхода.

-- Пойдем.

Отворили наконец дверь, погасили свет, вышли и закрыли за собой дверь.

В небе царило небывалое оживление. То ли распускались огромные цветы, то ли свистела, кружила, завивалась неви-данная метель. Медлительными снежными хлопьями опус-кались вертолеты. Еще и еще прибывали женщины -- с во-стока и запада, с юга и севера. Все огромное ночное небо снежило вертолетами. Гостиницы были переполнены, ра-душно распахивались двери частных домов, в окрестных полях и лугах поднимались целые палаточные городки, точно странные, уродливые цветы, -- и весь город и его окрестности согреты были не одной только летней ночью. Тепло излучали запрокинутые к небу разрумянившиеся лица женщин и загорелые лица юношей. За грядой холмов гото-вились к старту ракеты, казалось, кто-то разом нажимает все клавиши гигантского органа, и от могучих аккордов от-ветно трепетали все стекла в каждом окне и каждая косточка в теле. Дрожь отдавалась в зубах, в руках и ногах до самых кончиков пальцев.

Леонора и Джейнис сидели в аптеке среди незнакомых женщин.

-- Вы премило выглядите, красавицы, только что-то вы нынче невеселые? -- сказал им продавец за стойкой.

-- Два стакана шоколада на солоде, -- попросила Лео-нора и улыбнулась за двоих, потому что Джейнис не вы-молвила ни слова.

И обе уставились на свои стаканы, точно на редкостную картину в музее. Не скоро, очень не скоро на Марсе можно будет побаловаться солодовым напитком.

Джейнис порылась в сумочке, нерешительно вытащила конверт и положила на мраморную стойку.

-- От Уилла. Пришло с почтовой ракетой два дня назад. Из-за этого я и решилась лететь. Я тебе сразу не сказала. Посмотри. Возьми, возьми, прочти записку.

Леонора вытряхнула из конверта листок бумаги и про-читала вслух:

Милая Джейнис. Это наш дом, если, конечно, ты решишь при-ехать.

Уйм

Леонора еще постучала по конверту, и из него выпала на стойку блестящая цветная фотография. На фотографии был дом -- старый, замшелый, золотисто-коричневый, как леде-нец, уютный дом, а вокруг алели цветы, прохладно зеленел папоротник, и веранда заросла косматым плющом.

-- Но позволь, Джейнис!

-- Да?

-- Это же твой дом здесь, на Земле, на улице Вязов!

-- Нет. Смотри получше.

Обе всмотрелись -- по сторонам уютного коричневого дома и за ним открывался вид, какого не найдешь на Земле. Почва была странного лилового цвета, трава чуть отливала красным, небо сверкало, как серый алмаз, а сбоку причуд-ливо изогнулось дерево, похожее на старуху, в чьих седых волосах запутались блестящие льдинки.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пустыня»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пустыня» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Василина Орлова: Пустыня
Пустыня
Василина Орлова
Умарбеков: Пустыня
Пустыня
Умарбеков
Ульмас Умарбеков: Пустыня
Пустыня
Ульмас Умарбеков
Агаджан Бабаев: Пустыня как она есть
Пустыня как она есть
Агаджан Бабаев
Отзывы о книге «Пустыня»

Обсуждение, отзывы о книге «Пустыня» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.