Через несколько минут, мне пришлось отменить этот приказ, так как на пульте высвечивалось 300 км в час, а скорость все возрастала. Почти все приборы ослепли, и мы двигались практически наугад. Один лишь радар показывал нам мелькавшие внизу каменные россыпи, да глубокие трещины. И вот постепенно эта фантастическая машина стала замедлять ход. Окружавшая нас муть рассеялась, и на скорости в 50 км стали видны какие-то непонятные отблески над нами. Притормозив еще, мы увидели, огромны рыбный косяк. Это было великолепное зрелище. Я конечно знал о способностях этих созданий двигаться синхронно в стае, но знать — это одно, а наблюдать — это совсем другое. Миллионы маленьких зеркал, в едином танце, так, словно это был один гигантский организм, кружили, поедая планктон, который мы рассеяли над поверхностью океанов и морей еще вначале формирования местной биосферы, и который давал нынче пищу большинству из морских обитателей.
Мы зачарованно наблюдали за этой картиной почти целый час, а когда уже было, собрались отправиться дальше, Милена взглянув на экран радара, сказала:
— К нам гости. И кажется, я догадываюсь кто это.
А еще через несколько минут, мы увидели дельфинов.
Это бес преувеличения, должны были быть в будущем наши лучшие друзья. Биологи решили не отходить от привычных нам землянам представлений, и одарили этих млекопитающих поистине феноменальными способностями. Прежде всего, эти модифицированные дельфины, обладали зачатком разума, который позволял им понимать человеческую речь, и даже определенные жесты. Благодаря чему, как надеялись наши специалисты, в дальнейшем эти ребята станут настоящими помощниками. Так же по замыслу биологов, у них на всей планете не будет естественных врагов, а регулировать численность особей они будут сами, с расчетом комфортного проживания. В их поведенческих протоколах было прописано, любой ценой сберегать окружающую экосистему, и быть своего рода смотрителями подводного царства, дабы не появилось здесь некоего перекоса в ту или иную сторону.
Это были очень симпатичные существа, поэтому, когда один из любопытных дельфинят, отбившись от стаи, умильно закружил вокруг нашего бота, кувыркаясь, словно приглашая эту странную большую рыбу поиграть с ним, Шерри не удержавшись, по-детски взвизгнула:
— Ух ты! Какой милый! Как жаль что нам нельзя туда!
— Почему нельзя? — сказал я улыбаясь, — Очень даже можно.
И достав из аварийного набора, три комплекта для дайвенга, объяснил моим спутницам как всем этим пользоваться.
Рано или поздно нам пришлось бы осваивать эти гидрокостюмы, которые больше походили на прозрачные и мягкие комбинезоны. Натянув их, легкие и плотно облегающие, застегнув последней клапан, я почувствовал, как внутри заработала система жизнеобеспечения, а прямо перед глазами зажглись и пропали буквы: ГОТОВНОСТЬ 100 %.
В комплект для дайвенга входили, кроме самого скафандра: ранец с движком, фонарь, складной нож и еще много всякой мелочи, что крепилась на поясе. Плюсом этого снаряжения было то, что ему не требовалось никаких баллонов с дыхательными смесями, никаких поглотителей углекислоты, поскольку система жизнеобеспечения этого (Скафандра), как он правильно именовался в сопроводительном файле, была полностью автономна, и не зависела не от каких внешних условий, ни требуя ни подзарядки, ни особого технического обслуживания.
И вот, пройдя в шлюз, мы вышли, точнее, выплыли наружу, к по-прежнему кормившемуся косяку, и довольно кувыркавшемуся дельфиненку. При виде нас, этот несмышленыш обрадовался еще больше, и стал с огромной скоростью, наворачивать вокруг нас круги, что-то попискивая. А спустя пару минут, нас окружила целая семья этих милых созданий. Здесь было еще с пяток малышей, и около десяти взрослых особей. Мои спутницы на радостях едва не уплыли вместе сними, так им понравились эти забавные ребята. Что и говорить, я сам был в восторге, когда сразу двое малышей принялись угощать меня только что пойманными рыбешками, а один из больших самцов, видно вожак, остановился прямо передо мной, и как показалось, вопросительно что-то пропищал. В ответ я указал ему на наш бот, а затем наверх, давая понять, что мы приплыли оттуда, на этой штуке. Как я и надеялся, этот двухметровый красавец понял, что мы не нуждаемся в помощи, и нам не угрожает опасность. Издав какой-то непонятный звук, он вновь направился к огромной рыбьей стае, что по-прежнему кружила над нами. После чего все старшие дельфины, кувыркнувшись, словно желая показать как им здесь хорошо и привольно, цепочкой потянулись вслед за вожаком. Оставшиеся малыши, еще порезвившись вокруг этих удивительных рыб, которые так неуклюже шевелят своими странными плавниками, и потыкавшись любопытными носами в поглаживающие их руки, издав прощальный писк, плотной стайкой бросились вдогонку, уже пропавшим из виду взрослым.
Читать дальше