Андрей Фролов - Волчьи тропы

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Фролов - Волчьи тропы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: АРМАДА: «Издательство Альфа-книга», Жанр: Фантастика и фэнтези, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волчьи тропы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волчьи тропы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Раумсдаль — это не только мечи, вера в древних Богов и заклятые пули, это надежное плечо друга в битве, самостоятельный выбор своей судьбы, бесконечная дорога под кругом Мидгарда. Эта сага не только вымысел скальда…
Когда-то его звали Михаил Жаров и он был механиком «Убежища-45». Отныне он называет себя Ивальдом, сыном Орма Змееныша. Теперь он дверг-кузнец из Волчьей Крепости, хирдман конунга Торбранда. Долгий путь предстоит пройти бывшему подземнику, чтобы понять странных северян. Путь военных походов, пролитой братской крови, героических схваток… Спор о хозяевах Сибири вспыхивает с новым, невиданным ранее ожесточением.

Волчьи тропы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волчьи тропы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— У меня еще люди у входа, Игнат… — сказал Рёрик, опускаясь на циновку, но торговец лишь понимающе развел руками.

Хальвдан, отложив тюк за спину, сел, напротив, через очаг.

— Конечно, дорогой! Ну как же я мог забыть? Слышала? Быстро кувшин кваса людям ярла!

Топя точеные ножки в мелкий песочек пола, наложницы мгновенно исчезли за одной из стен, неожиданно оказавшейся очередным пологом, а уже через секунду появились вновь.

Одна вышла к хирдманам, унося глиняный запотевший кувшин, а другая заботливо и до неприличия близко обошла ярла и Хальвдана, разливая в отцепленные от поясов рога пенящийся напиток, резкий запах которого мгновенно разлетелся по помещению.

Пиво, причем отличное, с фабрики, не самодельное, чистое, из самого Города, — дорогой напиток. В такую жару к месту пришелся. Рёрик, не обративший на подношение ни малейшего взгляда, приподнялся, почти касаясь губами темных волос наклонившейся наложницы, и что-то сказал, улыбаясь самым счастливым образом и пытаясь свободной рукой приобнять девушку. Наложница, ловко увернулась, качнув грудями и забряцав бусами, и едва не пролила пиво. Негромко рассмеялась, сверкнув жемчужинами зубов, и подошла к Хальвдану, наклоняя кувшин в его протянутый рог.

— Ну, — сказал занявший свое место Игнат и поднял стеклянный бокал с вином, — добро пожаловать в Зеленый Мыс, раумсдальцы!

— Мир и достаток твоему очагу, хозяин. — Рёрик грозно зыркнул на уже потянувшегося губами к пиву Хальвдана, наклонился вперед, посолонь пронося рог с хмельным напитком над спавшим костровищем Игната, и немного плеснул в золу.

— Да, — смутившись сказал Хальвдан, повторил ритуал, и лишь после этого они с удовольствием выпили до дна.

Наложница, все еще стоящая над северянами, тут же налила еще, лишь теперь отходя обратно за стул купца, но так и не спуская с Рёрика взгляда внимательных блестящих глаз.

— Доброй ли была дорога? — Игнат улыбнулся и пригладил волосы.

— Вполне, — Рёрик воткнул рог в песок рядом с ногой и начал доставать трубку, — Ньёрд хранил, река в это лето обмелела слабее, чем в прошлый поход. Я смотрю, ею сейчас пользуются все больше и больше купцов?

— Это только кажется… — отработанным жестом отмахнулся Игнат. — Да все больше с юга идут… — Он сделал паузу. — Мимо вашего борга народ бродить никогда шибко-то не торопился. Каких новостей привезли?

— Да толком ничего, чего бы ты еще не знал, — Рёрик посмотрел на купца, но его взгляд невольно свалился за плечо Игната, на улыбающуюся девушку, — война была в начале весны, на север пришлось идти, отродьев много положили…

— Да, — кивнул Игнат, с улыбкой наблюдая за взглядом ярла, — в начале лета в Мыс пришел караван Миссии, они рассказали о войне. Говорят, отродья уничтожили там много воинов Христа? Стали умнее? Собираются вместе, крадут людей?

— Странным вещам никогда не было тесно в Мидгарде, Игнат, — Рёрик заколотил табак в трубочку и чиркнул спичкой, — но после того похода тролли вроде поутихли в землях Торбранда.

— Как поживает конунг? — Игнат опять пригладил волосы.

— Здоров, да хранит его Хальвбьёрн. Тяжбы, распри, сбор страндхугов… Не так давно пришлось вот выдавливать с наших земель рейдеров каких-то залетных. На дорогах людей бомбили, поселение одно восточное даже пытались взять, они у нас еще после войны с троллями не окрепшие.

— Ну и как рейдеры? — Игнат прищурился. Определенно ведь знал, откуда ветер дует…

— Да даже без разговоров, — кратко подвел итог ярл, — раскидали по очень большой площади в виде различных частей тела. Двоих, кстати, взяли трэлями… — Улыбка исчезла с лица Игната. — Можем продать, если нужно кому. Заинтересуешься?

— Посмотрим, — осторожно сказал купец и опять улыбнулся. Ярл задымил трубкой. — Слышал я, что вы еще в город прийти сегодня с утра не успели, как уже кашу заварили?

— Ого, — не удержался Рёрик, — быстро же ты новости узнаешь, купец…

— Так я что? Сплетни, не больше. Говорят, людей Бахтияра порезал кто-то, поранил, поубивал. А тут еще и про подошедший к пирсу драккар говорят, так я и подумал…

— Было, было, — улыбнулся Рёрик, — на человека моего они зуб имеют еще с прошлой осени, так вот и решили старое вспомнить.

— Не о подземнике ли речь идет, ярл Рёрик? — Игнат, шельма, улыбнулся еще шире.

— Точно, о нем. — Ярл выпустил дым, окутывая себя ароматным облаком, и потянулся к пиву.

— Хорошо, — кивнул купец, рассматривая текущий в столб света дым, — я лично объясню ситуацию Жлыге, если у Бахтияра еще появятся вопросы. А они, наверное, появятся…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волчьи тропы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волчьи тропы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Андрей Фролов - Мытарь
Андрей Фролов
Андрей Фролов - Яма на дне колодца
Андрей Фролов
Андрей Фролов - Тс-с-с…
Андрей Фролов
Андрей Фролов - Пути Держателей
Андрей Фролов
Андрей Фролов - Создатель снов
Андрей Фролов
Андрей Фролов - Механическое сердце
Андрей Фролов
Андрей Фролов - Путь наверх
Андрей Фролов
Андрей Фролов - Жертвенные львы
Андрей Фролов
Андрей Фролов - Купе № 7
Андрей Фролов
Андрей Фролов - Сибирская быль
Андрей Фролов
Андрей Саломатов - Темные тропы
Андрей Саломатов
Отзывы о книге «Волчьи тропы»

Обсуждение, отзывы о книге «Волчьи тропы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x