Андрей Фролов - Волчьи тропы

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Фролов - Волчьи тропы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: АРМАДА: «Издательство Альфа-книга», Жанр: Фантастика и фэнтези, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волчьи тропы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волчьи тропы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Раумсдаль — это не только мечи, вера в древних Богов и заклятые пули, это надежное плечо друга в битве, самостоятельный выбор своей судьбы, бесконечная дорога под кругом Мидгарда. Эта сага не только вымысел скальда…
Когда-то его звали Михаил Жаров и он был механиком «Убежища-45». Отныне он называет себя Ивальдом, сыном Орма Змееныша. Теперь он дверг-кузнец из Волчьей Крепости, хирдман конунга Торбранда. Долгий путь предстоит пройти бывшему подземнику, чтобы понять странных северян. Путь военных походов, пролитой братской крови, героических схваток… Спор о хозяевах Сибири вспыхивает с новым, невиданным ранее ожесточением.

Волчьи тропы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волчьи тропы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Четверо молодцов, коротко стриженные, плечистые и крепкие, в коже и железом окованных ботах. Один почти лежит. Тот бугай, что с плеча Ивальда винтовку сорвал, покрутил ее в руках, с дебильной улыбкой рассматривая украшающие ложу и приклад письмена и узоры. Небрежно отбросил в сторону, и в руках оставшихся молодцов как по сигналу появились ножи. Как будто и не видели на поясе кузнеца широкий меч…

— Руками махать умеешь, падаль?! Тут тебе Бахтияр привет передает, сучий карлик! — пророкотал один из парней, надвигаясь, а Ивальд потянул из ножен клинок. С тугим шипением полоса стали выползла на солнышко, в одно мгновение став ослепительной. — Ух ты, — добавил громила, — вот это ножик…

Мечом кузнец, конечно, владел не очень… Бросился просто к крайнему, примитивно рубя из-за головы, но и того неожиданно оказалось достаточно, а может, попросту с дозой боевик этот сегодня перебрал… Попытался отскочить, выставляя нож, но меч со свистом прошел вдоль руки, пробивая прикрытую толстой курткой правую ключицу. Заревев не хуже раненого тролля, тот отпрыгнул, спотыкаясь, и упал на спину, валясь на прилавок лотка. В окружающей площадь толпе что-то закричали, а пыль взметнулась вновь, и в поднятом грязно-желтом смерче блеснули еще два клинка.

Рагнар успокоился сразу. Ударил, перебивая здоровяку копчик, и шагнул прочь, осматриваясь. А вот Сигурд, который таких быков вообще очень не любил, своего ударить успел раз шесть. Тело боевика тяжело заваливалось, падая в пыль, а тот все добавлял в уже распластанную грудь новые молнии ударов, с каждым коротким взмахом разбрызгивая вокруг темные фонтанчики. Обернулся, в полпрыжка оказываясь рядом с самым первым пехотинцем, кому Ивальд низ живота отбил, и без паузы ударил того узорчатым ботинком в ухо. Тот, к удивлению, не отключился, захрипел и завалился на бок, держась теперь и за ухо. Сигурд упал рядом с ним на колено, выдергивая из-за спины короткий нож.

— Сигурд, стой! — И словно пыль замерла в воздухе от этой резкой и властной команды ярла.

Викинг замер, так и не ударив, но глаз от раненого не отвел.

— Он ударил викинга! — сквозь зубы ответил он ярлу и наклонился еще ниже. — Он умрет!

— Убери нож, — сказал Рёрик, вместе с остальными подходя к месту боя.

В руках раумов покачивались взведенные автоматы.

Ивальд, перебросив меч в левую, склонился над вторым раненым, заломив тому целую руку, заставил подняться на ноги и подвел к остальным, бросая на колени у ног ярла. Кузнец шумно дышал, потирал отбитый живот и затравленно озирался. Подобрал винтовку, вернулся.

— Что произошло? — спросил Рёрик, оборачиваясь к двергу. — Ты знаешь этих людей?

— Это Бахтияр какой-то… Его люди…

— Бахтияр? — протянул Рёрик. Наклонился к раненому. — Так вас послал Бахтияр, что из Юрги? — Тот дернул головой в кивке, хотя и послушно, но неохотно и зло. — Вот значит как… Никак не успокоится, значит, обиду таит? Хорошо, ближники, — винтовки на плечо, мечи в ножны. И ножи тоже, — с ударением добавил он, глядя на Сигурда, — а вы теперь убирайтесь, ниддинги, — он плюнул на землю и толкнул контрабандиста носком ботинка в плечо, — и Бахтияру передайте, что этот подземник уже как целую зиму раумсдальский хирдман.Так что теперь все вопросы только к Торбранду-конунгу… Хотя и ко мне можно, не обижусь. А кто еще эту тяжбу таким путем решить попробует, так участь этого… ну, как его?… а, Юрика вашего, повторит. Передай Бахтияру, кстати, что тот помер не так давно, пусть не ждет больше.

Раненые поднялись, кое-как помогая друг другу, и максимально быстро исчезли в толпе, злобно улюлюкающей им вслед. Хозяева ближайших лотков привычно вышли на площадь, оттаскивая тела убитых контрабандистов и освобождая подходы к прилавкам. Пожилая женщина, на чей ларек упал один из пехотинцев, что-то негромко и жалобно голосила, крутясь вокруг ярла, и тот небрежно бросил ей несколько монет.

Очистив оружие платками и убрав его в ножны, викинги быстро покинули площадь. Не ровен час, еще люди Жлыги появятся, разборки с двергом на весь день начнут чинить… А вообще, если нужно будет хозяину Мыса, так он знает, где северян найти. Ни от кого не прячутся.

2

Буквально через два поворота они пришли. Торговля тут завершилась, в основном вдоль улицы виднелись приземистые одноэтажные склады или дома владельцев торговых мест. Охраняемые, открыто или тайно, домики, шатры или просто высокие палатки составляли всю пустынную от зевак и торговцев улицу, своим концом упирающуюся уже во внешнюю ограду Зеленого Мыса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волчьи тропы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волчьи тропы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Андрей Фролов - Мытарь
Андрей Фролов
Андрей Фролов - Яма на дне колодца
Андрей Фролов
Андрей Фролов - Тс-с-с…
Андрей Фролов
Андрей Фролов - Пути Держателей
Андрей Фролов
Андрей Фролов - Создатель снов
Андрей Фролов
Андрей Фролов - Механическое сердце
Андрей Фролов
Андрей Фролов - Путь наверх
Андрей Фролов
Андрей Фролов - Жертвенные львы
Андрей Фролов
Андрей Фролов - Купе № 7
Андрей Фролов
Андрей Фролов - Сибирская быль
Андрей Фролов
Андрей Саломатов - Темные тропы
Андрей Саломатов
Отзывы о книге «Волчьи тропы»

Обсуждение, отзывы о книге «Волчьи тропы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x