— Не сердитесь, фельдмаршал! — Зная, с кем имеет дело, Фельтон снисходительно улыбнулся. — Вы получили первый урок войны: никогда не знаешь, что тебя ждет впереди, поэтому лучшие планы — это те, которые ты разрабатываешь для себя сам.
— Вы призываете меня к спокойствию? Как я могу быть спокоен, когда последние пять-десять часов мы находились на волосок от смерти! Вчера моему экипажу пришлось выдержать настоящее сражение. «Райдхан» поврежден, у меня полно раненых.
Слова Торна тут же вытравили улыбки с лиц землян. Тьюри представил, что довелось перенести экипажу крепости, подавляющее большинство которого состояло из трусливых нэйджалов и безобидных эктонов. Наверняка «Райдхан-1» уцелел только благодаря своей сверхмощной броне и супервооружению.
— В каком состоянии крепость? — задал свой первый вопрос Лафорт.
— Мы потеряли четыре реактора. Чтобы продолжить движение, пришлось отключить большинство систем и перебросить всю энергию на двигатели.
— Невероятно! — воскликнул Фельтон. — Вы что, ползете всего на двух энергоблоках? Без оружия и защитных полей?
— У нас нет выбора. Нужно было быстрее уходить с места боя, иначе морунги собрались бы с силами для новой атаки.
Что-то в словах профессора было нелогично, но Мишель не стал терзать себя поисками ответа. Все выяснится, как только они смогут поговорить в более спокойной обстановке. В данный же момент главным было побыстрее доставить «Райдхан-1» под защиту «Сахаев». Это понимали все.
— Продолжайте движение, — приказал Лафорт Торну. — Группа капрала Дантона прикроет вас. До лагеря осталось менее пятидесяти километров. Сканеры молчат. Думаю, пока вам ничего не угрожает. На всякий случай высылаю навстречу еще три машины.
— Спасибо. — Позади профессора полыхнула вспышка, и послышался треск.
— Что случилось?
— У нас снова проблемы с энергетикой. — Торн уже не смотрел в камеру, а обеспокоенно крутил головой из стороны в сторону. — Простите, но мы, кажется, теряем связь…
Контакт с «Райдханом-1» прервался. Изображение рассыпалось как песочный домик. Вместе с ним погас и голопроектор.
— Черт побери, что у них там происходит! — выругался Фельтон.
— Ну, по крайней мере, ясно, что вопреки всем опасениям экипаж жив, а крепость способна передвигаться. — Лафорт укоризненно поглядел на Фалека.
— Толку с того, что передвигается, — старшина Готье не дал эктону ответить. — Стрелять-то она все равно не может.
— Неужели мы не в состоянии восстановить хотя бы пару реакторов? У нас же есть опытные техники и энергетическая установка с 55-го! — Вопрос капитана был адресован, конечно же, Пьеру.
— Попытаемся… — Фельтон повернулся к одному из операторов. — Рядовой, ты контролируешь «Стража-3»?
— Так точно, господин лейтенант.
— Задействуй большой проектор, — инженер-лейтенант указал на прибор, прикрепленный к потолку, — и выведи мне на него «Райдхан-1», да покрупней. Нужно посмотреть, что у них там стряслось.
Нестерпимо яркий несущий луч ослепил Мишеля. На этот раз Тьюри находился непозволительно близко к линзам и получил по полной программе. Пытаясь защититься, сержант отпрянул от люка. Он сел на пол и стал руками протирать глаза.
Странно, особых повреждений не видно, — голос Фельтона заставил Тьюри снова поглядеть вниз. — Разрушена пара шлюзов, и не хватает блистеров на окнах. Во всем остальном крепость выглядит весьма неплохо.
— Что же тогда вывело из строя реактор? Причем не один, а сразу четыре!
— В голове у каждого созревала своя версия, но озвучить их так никому и не удалось. Оператор вновь перебил все мысли:
— Господин капитан, «Страж-3» снова на связи. Экстренный вызов. Они сообщают о появлении еще одного объекта.
— Опознать цель не составило никакого труда. Это грузовой флаер класса «Зафир», — Дантон постарался довести до сведения командования все полученные им данные. На борт 17-го поступила даже схема флаера, которую капрал предусмотрительно откопал в одном из виртуальных каталогов.
— «Зафир»? Глазам своим не верю я! Машина эта как космос стара! — Фалек протянул когтистую лапу, как будто стараясь пощупать изображение древнего летательного аппарата.
— Да, раритетный экспонат, — согласился с ним Фельтон. — У пилота, рискнувшего поднять эту рухлядь в воздух, должно быть, не все дома.
— Неужели машина такая старая? — Лафорт перевел взгляд с «Зафира» на Фельтона.
— Дело не столько в древности, сколько в ее состоянии. Вы только взгляните на параметры их двигателей, — инженер-лейтенант указал на столбцы цифр, ползущих поверх голографической картинки. — «Зафир» — средний планетарный транспорт с двумя термоядерными силовыми установками, — продолжил Пьер, — и обе они дышат на ладан. Не могу понять, в чем дело, но в правом двигателе идет неоправданно большой выброс рабочего тела. Литий льется словно рекой, однако это не придает флаеру необходимый импульс. В левом дела еще хуже — проблема с электромагнитным зеркалом. Оно едва удерживает плазму в активной зоне.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу