Так что по поводу режиссуры?.. Сэр Олди мастерски овладел этим искусством, и у самого холодного персонажа находится повод для улыбки, и ни единого до конца положительного героя нет... И все видишь почти собственными глазами. Прелесть! Однако, нет. В "Баламуте", как в каждой хорошей книге, слишком много тех вещей, что не поддаются фильменному образображиванию. И это хорошо есть. И хорошо весьма.
(Маленькое препараторское отступление:
К сожалению, не по воле авторов, книгу при издании поделили на три тома, и при первом прочтении создалось впечатление некоторого провала в повестововании - третий том, "Иди куда хочешь", показался слабее второго. Зато второе прочтение, без многомесячных перерывов между книгами, поставило все на места. Несомненно, сохранена фактура многих книг Олди кульминационная точка находится в двух третях от начала. А потом... не отпускающее до последней строчки напряжение. И это тоже - свасти-ка.)
x x x
Генри Лайон отлично умеет объяснить, как бабахает Прадарана. Доступно. Или вам не доступно, братки? Что говорите, не братки, а вовсе даже и дваждырожденные? А вы, что из породы кшатриев?.. Нет, нет, не надо меня Астро-Видьей, о многомудрые заслугами, я ж по делу хотел сказать... про Закон, Пользу и Любовь. Это вам из своей Великой Бхараты хорошо вести речи о трех составляющих, а мне, потомку ваших безобразиев, что делать прикажете? Варной не вышел, говорите? Да, варна - это вам не лингам собачий, правильно мыслите. Поделитесь Тапасом? нет?.. Я так и думал.
Куда-куда идти, о дваждырожденные?.. А кто говорил о Законе... все, все, ухожу. Не проклинайте только.
Даром что дваждырожденные стариканы, им проклясть - как нам на слэнге разговаривать.
Вообще говоря, то, что сэр Олди делает с Законами жанра - выше всяческих похвал. Давно уже ясно, что не фэнтэзи выходит из-под его пера. Но ведь и не хард-сайнс-фикшн!.. И скажем, если "Героя..." можно не стесняясь обозвать мифологической драмой-боевиком, то "Черный Баламут" снова ломает рамки. По существу-то - и нет особенных драк, лишь одна, уже почти завершившаяся к началу повествования, бойня. Остается лишь драма, помноженная на три - три жизнеописания трех учеников Палача Кшатры. Ради читательской Пользы автор пренебрег Законом. И, вне всякого сомнения, получит в ответ Любовь, несмотря на пришествие эры холодной и расчетливой Пользы даже в книгоиздательские дома.
Некоторые непродвинутые, правда, на другое обращают свое бесценное внимание.
Читаешь, читаешь... и вдруг, на тебе: ракшас Вошкаманда, или выкрик "- Братан! Люди, эта сука братана зарезала! Получи!", или пошлые стишки: "На горе стоит ашрам, из него торчит лингам..."
Или-лили.
Возмутились?.. Очень зря. Здесь Закон соблюден и читательская Польза несомненна, а улыбчивая и молодая душа автора издалека (из начала Безначалья, скажем) наблюдает за эффектом: читательские аллюзии находят отклик, все нужные читательские (приобретенные во время чтения) пороки находят пищу. Мы привыкли к хорошим книгам, и трудно ожидать от блистательного мастера огромного объема тягомотины, вроде "Семь лет ему от роду, и думается мне, что опечален он цветом, в который окрасились его волосы"[1]. А ругательства, начиная от самых безобидных и заканчивая самыми злыми, существовали во все времена, начиная с появления людей. Ни одна эпоха не избегла грубости, и Великая Бхарата, существовавшая ("по Олди") до последнего конца света, - лишь одна из эпох. Поэтому, "не велите казнить". Не столь груб автор романа, и его поползновения на почве мелкого добродушного хулиганства вызывают лишь улыбку. А чего стоят сами названия глав!.. Ну, а кто до сих пор считает, что смех - от несовершенства сознания, того сейчас отправим к Пламенному Джамаду в обучение. Никогда не слышали, о кшатрии среди читателей?.. Не повезло. Усиленно рекомендую.
А братаны... бхут с ними. Все люди братья, не так ли?
x x x
Все-таки, хотелось бы отдельно сказать о стилизации.
Всего несколько слов.
Если бы существовала премия за умение вжиться в созданный мир и удержать роман в рамках мифологической терминологии, оставив и специалиста, и простого читателя в радостном возбуждении от прочитанного... из "наших" авторов перво-наперво этой премии заслуживает сэр Генри Олди. А за целостность стилизации он заслуживает второй подряд премии. Кстати сказать, на вопрос "Как вам удалось не запутаться в сюжете?" (громадина коего поистине достойна увековечения) автор отвечает - в шутку, в ту самую, в которой львиная доля правды: "Махабхарата помогала!". Вообще, сама по себе Махабхарата (кто еще не в курсе, действительно есть такая книжка. Правда, читать ее после "Баламута" не советую - скучно будет!) тоже отличается неплохой стилизацией, но шансов получить премию за свои неисчислимые достоинства у нее нет - так исторически сложилось. В самом деле, кому придет в голову обращать пристальное внимание на стилизацию как достоинство авторского текста, например, в тех же самых "Преданиях"[1]?.. Собственный стиль у всех есть, у авторов легенд и преданий - не менее остальных, а ты попробуй своим-чужим напиши! И чтобы выглядело не лубком, а живее всех живых. Чтобы распоследний кумбханд неуловимо напоминал кого-то из дружного Каттнеровского семейства мутантов, чтобы оживали записи Мародера, чтобы повествование от разных лиц оставалось повествованием от разных лиц, а не попыткой раскрасить текст, подгоняя его под нужды романа. Под нУжды?.. Нет нужды.
Читать дальше