– Заглядывай ещё! – Этерь махнула ей на прощание рукой, по локоть перепачканной в глине, и всецело отдалась делу.
Барудо больше не болтал о морском чёрте, что успокоило Мартию, а то она чуть не поверила в этот кошмар.
* * *
Утро приветствовало Кая ослепительными солнечными лучами, прокравшимися сквозь лёгкие занавески и ударившими прямо в глаза, и шумным стрекотом насекомых в саду под окнами. По ощущениям, было ещё непростительно рано, и он поворочался в постели в надежде уснуть, но признаки бодрствующего уже мира не дали сомкнуть глаз.
Умывшись и одевшись, Кай вышел в их общую с сестрой гостиную. Кайя тоже поднялась – её он застал на балконе, разглядывающей остров и прибрежные воды.
– Так непривычно, – сказала она вместо приветствия. – Только клочок земли, и океан вокруг. Если придёт большая вода, то им здесь не спастись.
– Разве что там, – Кай указал на единственную башню замка.
У него были все основания полагать, что именно это недоступное место Герцог избрал своим убежищем от мира. Скорее всего, там он и запирался, чтобы изобретать.
Сестра помолчала, тяжёлым невеселым взглядом ещё раз окинув распростёршийся перед ними остров. Жаль, что с этой стороны не разглядеть было Цеха, почти скрытые лесом, поросшим на скалистых холмах. Но наверняка их видно из башни.
– Ну что? – спросила она с мрачным весельем. – Новый день?
– Новый день, – подтвердил Кай решительно.
– Думаешь, Герцог соизволит сегодня поговорить с тобой о делах?
– Посмотрим. Возможно, он отсрочит встречу на день-другой. Но я потрачу это время с пользой. Познакомлюсь поближе с семьёй и прислугой. Возможно, обойду остров. Или напрошусь на экскурсию в Цеха. Вряд ли он откажет мне в этом. Что будешь делать ты?
Сестра сузила глаза.
– Ильхо обещал мне прогулку по острову.
– Напомни ему за завтраком. Вряд ли он запоминает, что и кому обещает, – не удержавшись от насмешки, заметил Кай.
– Обещания, данные мне, ему придётся научиться сдерживать.
– Не сомневаюсь. Своего первого мужа ты отлично выдрессировала, а ведь он был в три раза старше тебя.
– Не заставляй меня вспоминать, – Кайя поморщилась. – От него так пахло… дряхлостью, до сих пор помню этот запах старости. И не вздумай обмолвиться, что я вдова.
Её слова задели Кая.
– Я не дурак. – Уж кому-кому, а ему не нужно было напоминать о том, что говорить и что делать. – Просто вспомнил.
Но сестра прошептала зло:
– Этого брака желал отец, не я.
– Но в итоге все оказались в выигрыше. Даже ты.
– Да.
Ему было жаль, что ей пришлось пройти через это. Но год совместной жизни со сморщенным стариком не такая уж большая плата за состояние и свободу поступать как вздумается.
Кай предложил ей руку:
– Пора спускаться.
Кайя высоко подняла голову и улыбнулась одними губами.
За завтраком их ждал первый сюрприз – а Кай не сомневался, что подобных будет великое множество: их приветствовала только половина семьи. Регина с дочерью уже приступили к трапезе, и ничто не указывало на то, что они ждут кого-то ещё.
– А что же хозяин замка, он не присоединится к нам? – поинтересовалась Кайя.
Регина едва сохраняла лицо. Всё же её светские манеры порядком поизносились за годы жизни в изгнании.
– Мой брат редко с нами завтракает, – ответила она с достоинством.
– Обедает тоже, – подала голос Лолли.
– Да. Он очень занят, как понимаете. Чаще всего он просит подать еду ему в кабинет. Но ужинаем мы всегда вместе. Семейный ужин – это святое.
«Кабинет» – вот что уловил слух Кая.
– А где же Ильхо? Он тоже работает? – спросил он, чтобы предупредить интерес сестры.
Лолли залилась смехом, громким и беспричинным.
– Дорогая, возьми себя в руки, – прошипела её мать. – Ты позоришь меня!
– Но, мама, он так хорошо шутит! Простите… вы такой смешной!
Кай рассчитывал, что его иронию оценит сестра, но не находил в своих словах повода для подобной истерики. И однако же он подарил девушке мягкую ободряющую улыбку. Лолли покраснела.
– Так где же Ильхо? – с плохо скрываемой досадой спросила Кайя, угощаясь нарезанными фруктами.
– Он… – Регина окончательно сконфузилась, – он спит.
Сестра приподняла брови, но в остальном осталась невозмутима – и надкусила ломтик груши. Кай подал знак, чтобы ему налили кофе. Он не был удивлён, но предпочёл всё перевести в шутку:
– Значит, вашему племяннику не по душе порядок, заведённый на Большой земле?
– Кто бы знал, что ему по душе, – недовольно отозвалась Регина. – Мы его не понимаем.
Читать дальше