Тейт Спарроу - Протокол «Алиса». Лимит свободы

Здесь есть возможность читать онлайн «Тейт Спарроу - Протокол «Алиса». Лимит свободы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Фантастика и фэнтези, Прочие приключения, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Протокол «Алиса». Лимит свободы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Протокол «Алиса». Лимит свободы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Люди теперь пребывают в полной зависимости от технологий, и «Алиса», городской искусственный интеллект, полностью контролирует горожан – управляет поведением людей и строит их жизненный путь. Они вообще-то выглядят довольными ее работой. За исключением некоторых.Неприметный белый воротничок Брюс Бендер однажды выходит из-под управления системы и оказывается втянут в борьбу против машины. Можно ли победить всемогущий и всеведущий алгоритм? И готов ли он лишить горожан их искусственного бога?

Протокол «Алиса». Лимит свободы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Протокол «Алиса». Лимит свободы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Девушка сделала пару шагов в сторону дороги и поняла, что ей тоже нужно время на восстановление. Ужасно болели ребра справа, из-под рассеченной брови густо сочилась кровь, а правая рука едва двигалась и ужасно болела – Катя не позволила себе замечать эту боль во время боя, но теперь начала подозревать перелом предплечья. Пару сильных ударов она все же получила. Было чудом, что она вообще сохранила способность драться после них. Теперь главным вопросом было – кто восстановится быстрее: она или агенты. Ноги однако же были в порядке. Так что Катя предпочла восстанавливаться на ходу.

Транспорта все равно больше не было, и пустынность дороги во все стороны не предвещала его появления. Агенты, кажется, прибыли сюда пешком или на дроне, который уж давно удалился. Так что оставалось только догонять командированных на своих двоих. Легким бегом Катя двинулась вперед. Поначалу бежать было тяжело, удары по ребрам сбили дыхание, возможно повредили легкие. Но это повреждение было исправлено первым – так как было критически важным для дальнейшей обороноспособности организма. Спустя пару мгновений прекратились все кровотечения, как внутренние, так и наружные – раны затянулись. Больше всего времени ушло на восстановление руки – кости срастались медленно – так что рука некоторое время болталась вдоль тела почти безжизненно. Но скоро и эта конечность пришла в норму и начала двигаться естественно. Катя значительно ускорила бег, чувствуя что весь организм был теперь более или менее восстановлен и начал функционировать на сто процентов.

Именно в этот момент в воздухе появились дроны. Куда же без них, верно? Но с этой угрозой девушка уже была знакома и была к ней готова.

– Не слишком ли вы далеко от дома? – подумала Катя, поглядывая на ходу через плечо на приближающиеся машины.

VIII

Вывеска кафе «По дороге домой» была большой и ржавой. Линзы никаким образом эту реальность не дополняли и не приукрашивали. Хотя, возможно, именно здесь это требовалось больше всего. Краска на стенах заведения сильно поблекла, но еще держалась. Стекла были на месте и табличка на двери утверждала, что кафе «открыто». И даже внутри как будто дребезжала музыка. Так что войти и проверить стоило. Хотя больших надежд гости не питали.

В конце зала была расположена барная стойка, а вдоль стен стояли вендинговые машины, предлагающие различные виды фастфуда и снеков. Правда, рекламные экраны над автоматами, которые очевидно должны были проигрывать продающие ролики, были отключены. И только в двух машинах горели лампочки, давая понять, что они все еще живы.

– Автоматическое каффе, – опознал Джейкоб.

– Логично, учитывая местную плотность населения, – заметил Брюс.

Они подошли к одной из работающих машин. Она делала бургеры.

– Что ж, это совсем неплохо, – оценил Брюс. Он нажал несколько кнопок и автомат зажужжал. Через пару мгновений на подносе перед покупателем появился сочный горячий сендвич.

– Ты знаешь, что гамбургер называется так в честь немецкого города Гамбург, жители которого привезли этот вид сендвича в Америку, – начал рассказывать Брюс, примеряясь к своему бургеру и беря его поудобнее. – А слова «бургер» вообще не существовало. Оно появилось в разговорной речи, когда за дело взялись фастфуды и вывели гамбургер на массовый рынок.

Брюс откусил большой кусок сендвича, пожевал его и выплюнул в мусорную корзину. Туда же отправился и остаток снека.

– На вкус как вата, – заметил он. – Я не могу это есть.

– Скорее всего, продукты напечатаны, – предположил Джейкоб. – А ароматизаторы выдохлись. Судя по всему этими автоматами давно никто не пользовался, так что вряд ли сюда кто-то подвозит свежие продукты.

– Похоже, ты прав, – Брюс не мог не согласиться. – Пойдем присядем за бар, зачем он? Вот именно это меня здесь и беспокоит. Похоже, что этим машинам очень много лет, и они давно заброшены. Но даже у нас автоматические кафе стали появляться только лет семь назад. А автоматы, делающие бургеры, появились когда?

– Лет пятнадцать назад.

– Скорее всего да, – они сели за барную стойку. – Не могли же эти машины прийти в такое состояние всего за несколько лет? Или они появились здесь раньше, чем у нас? Но я всегда считал, что у нас один из самых технологичных городов в мире!

– Смотря, что считать технаалогическим городом… – заметил Джейкоб. – Я, возможно, знаю в чем дело.

– Правда?

– Кое-что прочел в старых архивах. Западная провинция во время высоких цен на нефть активно поощряла инвестиции бизнеса в основной капитал. Каампании получали огромные дешевые кредиты на технологические инновации и экономику захватил бум IT-проектов. – Брюс не мог не отметить, что Джейкоб в ходе этой поездки выглядел все более нормальным по мере их продвижения. Уход от шумной городской суеты шел ему на пользу. – Стремясь получить кредит или государственный грант, предприниматели внедряли все подряд, и чем масштабнее был проект, тем лучше он с-смотрелся во время его презентации государственным органам. Эффективность инвестиций мало кого заботила. Общепринятой стала практика, когда после внедрения и презентации, новое оборудование больше никогда не включалось – в нем на самом деле не было рооовно никакой необходимости.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Протокол «Алиса». Лимит свободы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Протокол «Алиса». Лимит свободы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Протокол «Алиса». Лимит свободы»

Обсуждение, отзывы о книге «Протокол «Алиса». Лимит свободы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x