– Я вижу, перемена места пошла городу на пользу. За время, прошедшее после импакта, вы достигли впечатляющих результатов. Поставки фруктов и овощей на Веселую гавань, снабжение дарами моря ближайших колоний. Скоро к вам полетят туристы, – банкир выдал одну из своих самых искренних улыбок.
– Иногда нужно просто сойти с привычного маршрута, чтобы открылись новые перспективы, – Фраумер вернул улыбку.
– Тем не менее должен напомнить вам о нескольких сложных моментах. Вы потеряли немало ценных грузов, другие – использовали для восстановления города. Владельцы захотят возместить убытки.
– Мы используем для компенсации страховку, – проклятый чиновник говорил совершенно спокойно и даже немного надменно. Это выводило господина Го из равновесия.
– Не помню, чтобы городское имущество страховали от метеоритного удара, – возразил банкир.
– По счастливой случайности это было сделано за два дня до импакта. То же самое касается уничтоженного груза. Так что, думаю, с этими издержками мы разберемся без помощи банка.
– Вот как? Что ж, это интересная информация. Ее нужно еще проверить. Однако, даже если все документы в порядке, остается вопрос незаконного захвата территории побережья и военной базы, не принадлежащей жителям Хаба.
– А что же мне нужно было сделать, господин Го? Оставить людей под метеоритным дождем? – Фраумер с интересом разглядывал директора филиала.
– Эти решения полностью в вашей компетенции. Не мое дело судить о моральной стороне вопроса. Однако нарушение имело место. Владелец может потребовать компенсации.
– И вы готовы предложить свои услуги по решению разногласий в обмен на долю в наших новых сделках?
– Именно! Мы компенсируем ущерб, причиненный владельцам территории, и сможем содействовать положительному судебному решению этого вопроса, – наконец-то этот чертов абориген начал задавать правильные вопросы.
– Это щедрое предложение, – кивнул Фраумер, – однако я думаю, что мы в состоянии сами отстаивать свои права на эту территорию.
– И каким же образом, позвольте узнать?
– Пойдемте со мной, – чиновник стремительно поднялся из-за стола и подошел к увитому плющом порталу. Банкир с завистью отметил игру мышц под тканью делового костюма. Надо бы спортом заняться.
Дживан Го встал рядом с Келом Фраумером и не без удовольствия оглядел зеленый парк, белую полоску пляжа и безбрежную синеву моря. В воде плескались десятки купальщиков. Что-то дикое, первобытное было в их грациозных движениях. Вот один из пловцов выбрался на берег. У директора филиала вырвался невольный вскрик. Вышедшее на пляж создание имело длинный, гибкий хвост и острый гребень на спине.
– Не может быть… – наконец произнес директор, – это обман, подлог…
– Вовсе нет. – К ним подошел молодой человек в облегающем сером комбинезоне.
– Позвольте представить. Всеволод Игоревич Киров, ученый-зоолог из планетарного университета Петунии. Он возглавляет группу по изучению аборигенов Хаба, – улыбнулся Кел Фраумер.
– Это антроморфная разновидность обитателей скалистого побережья, – бодро доложил ученый, – мы предполагали, что метеоритная катастрофа полностью уничтожила этот вид, но геном ксеноморфов оказался очень гибок и богат на сюрпризы.
– Они разумны? – спросил банкир.
– Да, но это не технологическая цивилизация. Их тела дают им все необходимое. Однако у них есть свой язык. Кроме того, они с удовольствием осваивают наш. Сюда уже прибыли ксенолингвисты с Пангеи, а также космозоологи с Петунии и Нимферы. Были уже и представители прессы.
– Вы ведь уже поняли, что это значит, господин Го? Данная территория автоматически становится зоной с особым режимом использования, и любые земельные притязания в ее границах не имеют силы, – веско сказал Фраумер.
Банкир еще некоторое время следил за игрой ксеноморфов. Потом вздохнул и повернулся к ожидающим его людям. Что-то изменилось в холеном неподвижном лице финансиста.
– Это и в самом деле редкое зрелище. Знаете, в детстве я не раз представлял себе, что становлюсь первооткрывателем и нахожу неизвестную науке цивилизацию. Однако судьба сложилась иначе.
– Просто ваше свершение пошло по иному пути. Так бывает, – кивнул Глава администрации.
– Свершение? Странное слово. Хотя… да, пожалуй, вы правы, – банкир покачал головой. – Что ж, я вижу, ваш подход к работе с банком стал… иным. Надеюсь, это не значит, что наши взаимоотношения прекращаются.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу