Андрей Васильев - Файролл. Снисхождение. Том 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Васильев - Файролл. Снисхождение. Том 1» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, Жанр: Фантастика и фэнтези, Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Файролл. Снисхождение. Том 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Файролл. Снисхождение. Том 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Та цель, которую поставили перед журналистом Харитоном Никифоровым, известном в игре «Файролл» под именем Хейгена из Тронье, становится все ближе и ближе, но и препятствия, отделяющие его от нее, тоже становятся все сложнее и сложнее. Горные кручи, гиблые места и враги всех мастей – это то, с чем он сталкивается почти непрестанно. И если бы не собственная смекалка и несколько друзей – быть бы ему вы проигрыше. А так – еще поглядим, кто окажется победителем.

Файролл. Снисхождение. Том 1 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Файролл. Снисхождение. Том 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А что такое – «пресса»? – любознательно поинтересовался другой охранник, помоложе и полюбопытней.

– Я буду освещать это событие, – немного нервно ответила Мариэтта.

– А, фонарщица, – понятливо кивнул молодой. – Не, этого точно не надо. Там и так светло, мы не дикари какие, у нас светильники свои есть.

– Дожили, – проворчал еще один охранник, сильно немолодой. – Девки фонарщиками работают. Куда мы катимся? Нет, неладно что-то стало в Пограничье, неладно. И все это неустройство от клятых Мак-Праттов идет, вот попомните мои слова, гэльты. От них все зло.

– Вы так думаете? – заинтересовалась его словами Мариэтта. – Что вы вообще можете сказать по данной ситуации?

Что ей ответил пожилой горец, я так и не узнал – надо было поспешать за братом Юром, который, судя по всему, знал куда идти.

И точно – с обратной стороны дома, где народу ошивалось поменьше, обнаружилась небольшая дверца черного хода, у которой тоже стояли охранники из горцев, причем в компании двух счетоводов брата Юра.

Вот интересно – как он добился того, что его люди охраняют данное мероприятие? С какой радости это вообще происходит, где он – и где кланы Пограничья?

Хотя – о чем я? Брат Юр – он, как мне видится, везде. Везде, где есть его интерес, а тут он присутствует, я ведь и сам занялся этим делом с его подачи.

– Мастер, – счетоводы у двери чуть склонили головы, завидев его, пятеро же сопровождающих нас бухгалтерских работников лихо перестроились в полукруг, прикрывая дверь от оживившихся зевак, среди которых раздались возгласы вроде: «И здесь пускают. А ты говорил – закрыто». – Почти началось. Тан Хейген, вас тоже ждут.

– Игроков пускают, – метнулся крик в толпе. – Что за? А мы что – рыжие? Какого? Ники их запомни, потом выясним, с чего им такая честь.

Я, чертыхаясь, нырнул в открывшуюся дверь, за мной проскользнула Трень-Брень, по-моему, немного перепуганная.

– Никого не пускать, – негромко скомандовал я счетоводам. – Ни одного человека.

Не знаю, возымели мои слова вес или нет, но вроде один из них кивнул.

– Как думаешь – про ники этот полуорк шутил? – нервно спросила у меня фея, пока мы шли куда-то темным и узким коридором.

– Если полуорк – то вряд ли, – ответил ей я. – У этих ребят с чувством юмора плохо, доводилось мне с ними сталкиваться. Они все зеленые и дикие. И зубы у них наружу.

Коридор кончился, и мы оказались в небольшой комнате, в которой хорошо был слышен гул басовитых голосов – это переговаривались вожди кланов, ждавшие начала мероприятия.

– Д-думаю, сегодня будет интересный день, – заметил брат Юр, накидывая на голову капюшон, пришитый к его черному одеянию. – Х-хейген, говори решительно, но не аг-грессивно. Т-ты д-должен убедить их в том, что Мак-Пратты зло, именно уб-бедить, иначе все т-труды пойдут псу под х-хвост. Это б-будет обидно. И не махай ты р-руками, как ветряная м-мельница, п-прошу тебя. См-мотрится это смешно, п-поверь мне.

– Да-да-да, – поддакнула ему фея, обличительно глядя на меня. – А еще ты глаза выпучиваешь, когда орешь, ты тогда на рыбу путассу похож.

– Юная л-леди, вы будете сидеть р-рядом со мной, – немного церемонно произнес брат Юр. – Н-надеюсь, вы не против?

– Не знаю почему, но мне кажется, что тут мое согласие ничегошеньки не изменит, – на редкость рассудительно сказала фея. – Так что – не против.

– В-вот и славно, – было слышно, что он улыбается. Только слышно – капюшон надежно скрыл его лицо. – Вот и догов-ворились.

В большом зале, который в мирное время был пиршественной залой, яблоку было некуда упасть – столько сюда набилось народа. Да, много гельтов в Файролле-то, я даже не предполагал – насколько. И ведь это все вожди, что немаловажно.

Бритые налысо и с пышными шевелюрами, бородатые и татуированные, в фейл-брекенах совершенно невероятных цветов, с огромными мечами – каких их тут только не было. И главное – я почти никого знакомого не видел.

Нет, Лоссарнаха я заметил сразу – он сидел у правой стены, рядом с ним стояли Леннокс Рыжий и мой Кэйл Броунинг, по прозвищу Бедовый, которого я давненько не видел. Он вроде как всю дорогу был где-то на острие войны, в поисках врага рыскал по Пограничью, зарабатывал репутацию среди соплеменников. Рядом с ним заметил еще пару знакомых лиц из вождей кланов – но и только.

А, нет, вру – вон еще мои знакомцы, сидят у левой стены. Причем – близкие знакомцы, обоих тогда сдуру не добил, о чем до сих пор жалею. Первый – Гуард Мак-Пратт, сын старого Макмиллана, которого я так ни разу и не увидел, хоть и воюю с ним черт знает сколько времени. Хоть бы посмотреть на него.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Файролл. Снисхождение. Том 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Файролл. Снисхождение. Том 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Файролл. Снисхождение. Том 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Файролл. Снисхождение. Том 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x