Вася Неторопливый - Заброшенный сад Персефоны

Здесь есть возможность читать онлайн «Вася Неторопливый - Заброшенный сад Персефоны» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Фантастика и фэнтези, Космическая фантастика, Детективная фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Заброшенный сад Персефоны: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Заброшенный сад Персефоны»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фантастический роман. Немного космический, немного детективный, даже немножко киберпанк. Но это вовсе не основное, на чем акцентирован текст. Прекрасное будущее вовсе не безоблачно, но не враги тому виной, а сам человек, однажды (уже сегодня) поставивший на первое место безопасность своих соплеменников. Короче, роман не в тренде, не модный. Впрочем, как и все мои предыдущие тексты.

Заброшенный сад Персефоны — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Заброшенный сад Персефоны», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Спасибо, дружище! – поблагодарил он Мишу. – Вот только я не отдыхать сюда приехал, а по делам. Мне нужно узнать кое-что про одного парня, он в этих краях когда-то жил.

– А как звали?

– Думаю, ты не в курсе. Давние дела.

– И все же? – настаивал Миша, потянувшись к соседнему столику за подносом со сластями.

– Кэй Маттау.

– А? – он резко обернулся и уставился на Виктора, словно впервые его увидел.

– А что? Ты знаешь кого-то из его родных?

Глаза Миши неприятно сузились, лицо стало злым. Он поставил поднос обратно, забыв взять пирожное.

– Давай-ка сперва проясним один момент, – резко произнес он. – В зависимости от результата ты либо получишь сведения, либо вызовешь кабину и уберешься отсюда ко всем чертям прямо сейчас.

– Договорились, – сухо ответил инспектор.

– Значит, ты тот самый журналист, о котором нас предупредили? Ты что, хочешь написать книгу о Кэй? – мрачно спросил Михаил.

Журналист… Виктор удивленно посмотрел на парня, но не стал возражать – промолчал. Слишком мало сведений для понимания происходящего. Без информации дров наломать – раз плюнуть. Миша заметил движение и истолковал его по-своему.

– Так значит тебя интересует бабушка Кэй?

– Как?! – удивился Виктор и сокрушенно покачал головой. – Извини, я не знал, что Кэй Маттау – женщина. Прости, если обидел.

Он чувствовал, что дело рассыпается и для спасения просто необходимо открыть собеседнику правду.

– К тому же я вовсе не журналист, если уж на то пошло. Мне поручено найти все, что связано с очень давней катастрофой. Данные по ней почему-то оказались засекреченными. Мне подошли бы сведения о любом из этих людей.

Виктор вытащил из кармана блокнот, вывел страницу, на которой были записаны фамилии и адреса спасшихся, и подвинул к парню.

– Держи, читай.

Смотритель проглядел страницу, затем испытующе посмотрел в глаза Виктору. Тот выдержал взгляд и повторил:

– Уверяю, я не журналист, – и четко, словно представлялся в каком-нибудь официальном органе, доложил: – Я сотрудник Отдела защиты. Инспектор. Мне необходимо расследовать все обстоятельства случившегося. Я не знаю, что известно тебе, могу только предполагать. Думаю, делу не повредит, если скажу, что дело обстояло вовсе не так, как это представлено в официальных отчетах.

– Да, – одними губами прошептал Миша. – Я знаю про «Дилос».

– Отлично! Тогда давай откровенность за откровенность, – сказал Виктор. – Скажи, кто тебе сообщил, что я будто бы журналист? И к слову, если ты не веришь, что я работаю в ОЗ, – можешь связаться отсюда с моим шефом. Он подтвердит. Никакого отношения к журналистике я не имею.

– Да верю я, верю! – махнул рукой Миша. – А кто прислал – не знаю. Вот, полюбопытствуй.

Он пошел к стойке и вывел переведенное на русский язык письмо прямо на экран. Текст довольно лаконично и корректно извещал о том, что в гостиницу прибывает некий журналист-инкогнито, который хочет все выведать и потом написать статью о судьбе безумной женщины, спасшейся с «Дилоса».

– Понимаешь, – продолжил смотритель, – в дневниках бабушки Кэй и так полно боли, перемешанной со страхом и безумием. Она вернулась совершенно седой, до конца жизни спала со светом и не подходила к океану. А ведь перед полетом она работала в лабораториях на берегу и любила купаться ночью. До «Дилоса», если верить воспоминаниям ее современников, не боялась ничего вообще. Мне не хотелось, чтобы кто-то снова тревожил покой Кэй.

Он помолчал и добавил:

– Знаешь, наверное я б тебя выгнал сразу, если бы ты знал, что Кэй – женщина. Но слишком уж нелепо выглядело, когда желающий написать статью о женщине не знает, что она не мужчина.

Миша переместил-таки поднос с пирожными на стол и взял одно себе.

– Извини, что так вышло. Не обижайся. Вот только не понимаю, зачем так было на тебя клеветать? – он пожал плечами и предложил: – Ты бери пирожные, угощайся!

– Спасибо! – вежливо поблагодарил Виктор и мысленно перевел дух. – Если не возражаешь, я сохраню письмо? Мне нужен не только перевод, но и оригинал. Надо будет прояснить кое-какие детали.

– Если надо, то пожалуйста. Хотя стоит ли возиться с такой гадостью, – Михаил неопределенно пожал плечами. – Но если для дела – изволь.

Виктор сохранил письмо в блокнот и откинулся на спинку стула. Пирожные выглядели очень соблазнительно, и все же в горло теперь не лезли. Виктор прекрасно понял, кто автор письма. Безусловно, это был Айк, точнее, составлявший часть его памяти предшественник. И он вырвался вперед. Что ни говори, а могло ведь и выгореть. Хорошо еще, что опять железный аналитик упустил из виду пресловутый человеческий фактор. И теперь, не в последнюю очередь благодаря этому самому письму, все наконец-то закрутилось в нужную сторону. Потянулась ниточка, мимоходом нашелся даже некий дневник. Если отбросить ложную скромность, то он, Виктор, просто молодец: ведь не каждый день удается человеку выиграть раунд-другой у квазира.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Заброшенный сад Персефоны»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Заброшенный сад Персефоны» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Заброшенный сад Персефоны»

Обсуждение, отзывы о книге «Заброшенный сад Персефоны» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x