С а м о г р о б — мыслянт (разновидность робота), кончающий самоубийством по выполнении задания. Также: разовик, демонт (поскольку сам себя демонтирует). Не путать с разбираком (разбирак — это просто разборный рак).
С б и т е н ь — робот, сбитый с толку вследствие телесного повреждения.
С г о р ы н ы ч — выгоревший горыныч (см. также: М о к р ы н ы ч).
С е к с о л и ц ы е (Sexofaciales) — зоологическое название высших энцианских животных (ввиду лицевой локализации внешних органов размножения).
С и н т у р а — синтетическая культура, созданная в Люзании.
С и н т ю р я г а — синтуральная тюрьма (условная). Дело в том, что в синтуре любые узы ограничивают свободу лишь до тех пор, пока узник этого хочет; если же он пожелает освободиться, шустры вызывают распад (диссипацию) материала, из которого состоят оковы, кандалы и т. д.
С и н ь е р и з м — синтетическое препарирование карьер по индивидуальной мерке, в соответствии с темпераментом.
С к в а р к а п о р о г — порог умудрения среды обитания, по преодолении которого она становится умнее обитающих в ней разумных существ.
С о ц и о м а т — автомат для игры (азартной) в государство.
С т а р н а к — старший над курдлем, староста, начальник градохода.
То п а р т а м е н т — орган местной администрации в Курдляндии.
У м о р ы — усилители морали, нравственные предохранители шустров 16-го и следующих поколений; предотвращают попытки мерзификации (кретинизации) шустров, предпринимаемые преступными и диссидентскими элементами.
Ф а к с и ф а м и л и я — замена родственников с нелегким характером куклоидами (см.: Людовод и Манекенизация).
Ц и в и т а т о р — от латинского «civitas» (государство) — правящий компьютер (см. также: Странодав).
Ч а г а — частная Галактика, архаическое понятие, возникшее в эпоху, когда люзанские граждане могли претендовать на приобретение в собственность эллиптических и спиральных туманностей. В настоящее время допускается только аренда на 10 000 лет.
Ш к у р — штрафной курдль, также: Пузаст (путешествующий застенок).
Ш к у р б а т — батальон штрафных курдлей.
Ш у с т р а в к а — разумник рассеянный, луговая трава, случайно зараженная шустрами. Ругается, если на нее наступить.
ПЬЕСЫ О ПРОФЕССОРЕ ТАРАНТОГЕ
ПУТЕШЕСТВИЕ ПРОФЕССОРА ТАРАНТОГИ [91] Wyprawa profesora Tarantogi, 1963 © Е. Вайсброт, перевод, 1964
Пьеса в шести частях
П р о ф е с с о р Т а р а н т о г а, седовласый и седобородый, в конце путешествия не столь седой и без бороды.
М а г и с т р Я н у ш X ы б е к, юноша в очках.
С у щ е с т в о с О р и о н а, типичная деревенская баба.
Т р о е к а л е н у с ц е в, лысые как колено.
И н ж е н е р с планеты Каленусия.
Д о к т о р с планеты Каленусия.
Р о б о т с квадратной головой.
П р е л е с т н а я б л о н д и н к а с Грелирандрии.
Д и р е к т о р И н с т и т у т а с Грелирандрии.
У ч е н ы й I.
У ч е н ы й II.
Л и к с туманности NGC.
Ж е н щ и н ы, пересылаемые по радио, и прочие.
Квартира профессора Тарантоги. Обычная мебель. Столик, на нем «странствователъ» ~ аппарат величиной с небольшой чемоданчик, с циферблатами, какими-то линзами, с возможно большим выключателем; рядом — звездные атласы и звездный глобус. На аппарате — прицельник, что-то вроде воронки, направленной на свободное от мебели пространство комнаты между шкафом и дверью. Это пространство отгорожено шпагатом. Бок шкафа, образующий границу этого пространства, выломан, доски расщеплены и вдавлены внутрь. Рядом на полу большой камень с Луны, возможно более необычной формы. Около столика с аппаратом три стула — два нормальных, а третий — «гибрид» из двух обычных стульев: у него четыре ножки и две спинки. Это результат взаимопроникновения двух стульев во время предыдущего эксперимента. П р о ф е с с о р Т а р а н т о г а вставляет вилку в розетку, что-то поправляет, садится за столик, устраивается поудобнее, так, как садился бы на скамью в поезде, который сейчас должен тронуться. Начинает устанавливать прицельник, но вдруг раздается звонок. Профессор выходит и возвращается с м о л о д ы м ч е л о в е к о м в роговых очках, в пальто, с портфелем — типичным поляком-канцеляристом.
Х ы б е к. Профессор Тарантога?
П р о ф е с с о р. Да. Вы из газеты? Я, знаете ли, не даю никаких интервью.
X ы б е к. Да нет же, нет. Не из газеты... Я получил от вас письмо.
П р о ф е с с о р. Письмо? Минуточку... Какое письмо?
X ы б е к. Ну как же, господин профессор!.. Неужели вы забыли про объявление в «Газете»?.. Я написал вам... и получил ответ с приглашением зайти сегодня...
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу