Юрий Иванович
Уникумы Вселенной
– Эй, Халли! - пожилой моряк, перегнувшись через леер, всматривался в по-лутем-ный трюм. - Выходи на палубу! Ты просил позвать вас, когда появятся первые летающие дельфины!
Через секунд двадцать по трапу поднялась долговязая фигура с ног до головы уку-танная в белые ниспадающие одеяния. Щурясь от яркого солнечного света, их обладатель, сделав несколько неверных шагов по палубе, крепко ухватился за ограждающий леер. Тя-жело дыша и пытаясь сглотнуть подступающую к горлу тошноту, он окинул взглядом ле-ниво катящиеся в безбрежность морские валы. Изящное судно рассекало волны с мягким приятным шелестом то, поднимаясь на самую вершину то, плавно проваливаясь между голубых горок. Но даже эта, небольшая качка вызвала у Халли новые приступы морской болезни, заставив перегнуться за борт, и тогда его желудок отреагировал адекватно.
– Да… Пожалуй морского волка из тебя не получится, - с лукавой улыбкой про-ворковал моряк, боцманские функции которого на корабле не вызывали сомнение. В свои 56 лет он выглядел как профессиональный борец. 105 кг веса, при росте 186 см, таили в себе сокрушающую мощь стальных мускулов, не обремененных жиром. И только белая седина, в его коротких курчавых волосах, выдавала солидный возраст. Морщинки у глаз делали его лицо приветливым и добродушным, а постоянная улыбка вызывала у собесед-ника желание поделиться самым сокровенным. Но сейчас он рассматривал юношу с явной иронией. - А я то всегда думал, что у вас все привыкшие ездить на верблюдах, превос-ходно переносят любую качку.
Халли, достав, откуда-то из своих одежд белый батистовый платок, не спеша, вы-тер позеленевшие от морских страданий губы и с нескрываемым высокомерием, повер-нулся к боцману.
– Видите ли, Донтер! У нас на верблюдах ездят только нищие да пастухи. Дороги прекрасные, транспорт самый современный и не только на рессорах, но и с модными сей-час амортизаторами. Так что даже на большой скорости можно читать книгу.
– У вас уже и амортизаторы научились делать? - с притворным удивлением спро-сил боцман.
– Нет, к сожалению. И вы это прекрасно знаете! - Халли устало потер набухшие веки. - Но мы не отсталые дикари. И у нас есть свои прекрасные ученые, которые со вре-менем изобретут то, что поставит нас с вами в равные условия.
– Равные условия? А разве мы торгуем, ущемляя чьи-то интересы?
– Я совсем не это имел в виду! - досадливо крутанув головой, Халли снова полез за платком. - Дело в том, что, обладая современной и самой передовой технологией, Океа-ния не хочет ее продавать и использует нас в качестве аграрного придатка, не дает нам развить свою промышленность. И в этом ваша политика нам не нравится!
– Ну, Халли! Я человек простой, в политику не лезу! - боцман добродушно рас-смеялся и, вдруг, показал рукой за борт: - Кстати, дельфины готовятся взлетать!
Метрах в двадцати от левого борта, двигаясь параллельно курсу судна, среди ла-зурных волн мелькали темные спины двух дельфинов. Стремительно двигаясь на неболь-шой глубине, они начали делать волнообразные движения: вверх, вниз. С каждым разом всё больше и больше выставляя тело на поверхность. И вот они уже всем телом выпрыги-вают из воды. И прыжки становятся все выше и выше, достигая трех метров над вол-нами. В конце дельфины нырнули так глубоко, что наблюдающие потеряли их из виду.
– Халли смотри! - Донтер, неоднократно наблюдавший в своей жизни подобное, указал пальцем на место метрах в пятнадцати дальше по курсу. - Сейчас они там взлетят!
И именно в том месте, в ореоле разлетающихся во все стороны брызг, взметнулись вверх два гибких блестящих тела. Последний удар хвостовых плавников вспенил воду и подбросил дельфинов на высоту более четырех метров. Вылетев из воды под углом более пятидесяти градусов, они замерли в наивысшей точке взлета и, как бы коснувшись неви-димого для человека луча, заскользили вперед по прямой, чуть-чуть полого поднимаю-щейся над уровнем горизонта. Капли води, стекая с расправленных плавников, сверкали в лучах солнца как драгоценные камешки, оброненные щедрой рукой доброго волшебника.
– Это чудо! - В возбуждении Халли так сжал руками поручни, что побелели кос-тяшки пальцев. Позабыв про все на свете, он с волнением наблюдал за удаляющимися дельфинами, которые постепенно увеличивали скорость.
– Что чудо, то чудо. - Донтер грустно улыбнулся, взглянув на Халли, - Если бы наш кораблик мог так летать. Всю жизнь об этом мечтаю, - боцман завистливо поглядел вслед дельфинам. - Может когда люди, и додумаются в чем тут секрет. Тогда и корабли будут летать.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу