Наталия Рай - Сказание о Хранителе Времени

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталия Рай - Сказание о Хранителе Времени» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Фантастика и фэнтези, Прочие приключения, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сказание о Хранителе Времени: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сказание о Хранителе Времени»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мало кто тщательно интересуется Временем как таковым. Мы больше интересуемся движением стрелок часов. Хотя часы разумом и волей не обладают, зато служат хлыстом.А ведь Время – Живая Стихия и Материя. Нам нужно для начала немного подумать о Времени, как о живом существе. А если утверждение о том, что Время живое верно, то ему свойственно всё то, что свойственно и другим живым существам. В том числе и необходимость защиты тех условий, в которых его существование будет самым удобным и надёжным.

Сказание о Хранителе Времени — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сказание о Хранителе Времени», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дорми отпиралась всеми четырьмя, но, когда у местных кончились вообще все аргументы, они пустили в ход недозволенный метод: плату за услугу. Ей предложили полную заправку, которой хватит на целый месяц непрерывных перелётов, а также полное, с верхом, десятилитровое ведро алмазов. Понятно, что у них этих алмазов, как на Земле морской гальки – кто их тут считал – но Дорми не устояла. И согласилась.

В порту Большой Медведицы она в оговорённое время принимающего посылку не дождалась. Понятно теперь, почему на Малой не поскупились на алмазы: знали, видимо, кто будет принимать.

Прошло часа два и Дорми стала злиться: да что же это такое! Вместо закрыть свой звездолёт и помчаться в город, она тут зависла, как последняя дура! Вот так всегда приходится платить за жадность!

И как раз в этот момент на табло высветился запрос: гость.

– Кто? – она готова была взорвать того, кто явится.

– Мурикот.

Дорми заржала, потому что смехом это назвать было нельзя.

– Кто-кто?

– За посылкой.

Она велела пришельцу идти к грузовому отсеку и туда же перегнать свой драндулет.

Перейдя туда, она подняла входную панель, чтобы дать ему возможность выгрузить посылку.

Естественно, он первым делом подошёл поздороваться. И Дорми заржала снова: он действительно был дико похож на кота! Причём на сильно рассерженного кота. Странно, что не видно выпущенных когтей!

– Что во мне такого смешного?

– Это у меня нервное, – пытаясь разогнуться от спазма хохота и, более того, вернуть на лицо выражение приветливой вежливости. Но он так сердился, что был просто разительно похож на взбешённого кота. И она опять залилась смехом, который было почти невозможно остановить.

– Вызвать медиков? У вас что, истерика?

– Выгружайтесь побыстрее, у меня дела. И да, для начала предъявите доказательства, что вы именно тот, кому передана посылка.

– Предъявить что?

– Имена тех, кто посылку передавал. Её вес, габариты и так далее. А также объяснение по поводу совершенно неприличного опоздания! А также имя получателя. Вы назвали другое!

Дорми затребовала доказательства, потому что отправитель, дядюшка Парден, заявлял, что его племянника зовут совсем иначе – Керлин. А тут заявился Мурикот.

– Всё правильно, заявил племянник, – Керлин моё первое имя, всего их у меня шесть. Но я предпочитаю то, которым назвался.

– Вы можете предпочитать, что угодно, но следовало назвать то имя, которое было мне продиктовано, как имя получателя. А также те сведения, о которых я спросила. Имя именем, а габариты посылки вы знать просто обязаны, если действительно хотите её получить!

Злиться на него было глупо, разве только из-за дурацкого ожидания. А по этому поводу объяснений не последовало.

– Поскольку вы не представили уважительных причин своего опоздания, я требую оплатить мои два часа.

– Какие средства оплаты предпочитаете?

– А какими вы располагаете?

Мурикот подумал и спросил:

– А можно узнать ваш дальнейший маршрут?

– Зачем?

– Чтобы, в свою очередь, передать посылку своим родственникам.

– Но я не возвращаюсь на Малую Медведицу!

– А мне туда и не надо. Так куда вы отправляетесь?

– Вам что за дело?

– Если на Сириус, то я дам любую плату, если вы согласитесь взять мою посылку. И она втрое меньше, чем та, что вы привезли мне.

Сириус – альфа-звезду в созвездии Большого Пса, самую яркую в созвездии, Дорми наблюдала с Земли множество раз. И хотя светимость у Сириуса небольшая, но, из-за близкого расположения к Земле созвездия, он почти всегда был хорошо виден на ночном небе. И да, Сириус был одной из точек её маршрута.

– Вы меня с кем-то перепутали. Я не торговец. И не почтальон. И не курьерская служба. Почему бы вам не обратиться в одну из фирм по доставке любых грузов из любой точки в любую другую точку. Потому что я путешествую для собственного удовольствия.

– А разве небольшой груз этому помешает?

Дорми внимательно на него посмотрела и задумалась. А почему бы и не прихватить по пути посылку? Тем более, что нечто, равное по ценности хранящемуся в сейфе корабля ведру алмазов, ей совсем не помешает. Не то, чтобы она срочно нуждалась в пополнении финансов: с этим у неё было более, чем в порядке, но глупо ведь отказываться?

– В оплату предлагаю платиновый слиток. Стандартного межгалактического образца.

«Это будет подороже ведра алмазов»!

– Во-первых, должна предупредить, что я на Сириус лечу не прямо сейчас и не прямым курсом. По дороге я буду заходить во многие порты – повторяю, я путешествую для собственного удовольствия и для знакомства с космосом и его обитателями. Так что по времени – поскольку я никуда не тороплюсь – это может растянуться на какой угодно срок. Во-вторых, что мешает воспользоваться любой из служб по доставке? У вас там что, детали для бомбы? Вы, случайно, не террорист?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сказание о Хранителе Времени»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сказание о Хранителе Времени» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сказание о Хранителе Времени»

Обсуждение, отзывы о книге «Сказание о Хранителе Времени» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x