Джек Макдевит - Возвращение

Здесь есть возможность читать онлайн «Джек Макдевит - Возвращение» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Фантастика и фэнтези, Детективная фантастика, sf_etc, Космическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Возвращение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Возвращение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда Алексу Бенедикту предложили уникальный прибор из эпохи первых межзвездных полетов, торговцу космическим антиквариатом и в голову не могло прийти, что след от этого артефакта потянется далеко от Земли. Где-то, как выясняет Алекс, в некоем тайном месте с непонятным названием Лариса хранится коллекция артефактов, принадлежавшая покойному Гарнетту Бэйли, известному ученому-космоархеологу. И как всякий истинный антиквар, Алекс Бенедикт задается целью отыскать потерянное сокровище.
На русском языке роман публикуется впервые.

Возвращение — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Возвращение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джерри, муж Джо-Энн, был на другом конце Конфедерации и не смог присутствовать, но на сцену вышли все родители – Лора и Джозеф Дэйсон, Сандра и Джек Краус. Президент вручил им награды, они обменялись несколькими словами, все утерли слезы, и на этом церемония закончилась.

Утром я едва села за стол, когда Джейкоб объявил о звонке матери Ника.

– Я видела вас на церемонии вчера вечером, Чейз, – сказала она. – Пыталась к вам подойти, но мы потерялись в толпе.

Повисла неловкая пауза.

– Здравствуйте, госпожа Краус. Рада вас слышать. Прошу принять соболезнования по поводу потери Ника. – Я замолчала, не зная, что еще сказать. – Я могу чем-то помочь?

– Пожалуйста, зовите меня Сэнди. Я знакома с Шарой, и она рассказала мне, как все это случилось. – (Мое сердце забилось сильнее.) – Просто хочу сказать: я рада, что вы были с ней там. И надеюсь, у вас остались от нее хорошие впечатления.

– Спасибо, – ответила я и внезапно вновь перенеслась в пассажирскую кабину, где Ник спрашивал, можно ли пригласить меня в «Крэнстон». – Жаль, что ничем не могу помочь.

– Вы там были, и этого достаточно. Мы с Джеком просто хотели вас поблагодарить. И спросить, как вы себя чувствуете.

– Да. Спасибо. Со мной все хорошо. А вы?

– Как-нибудь переживем, Чейз. – Голос ее сорвался. Она попрощалась и отключилась.

Глава 33

История превращается в сказку, факты подвергаются сомнению и оспариваются, надписи на табличках стираются, изваяния падают с пьедесталов. Колонны, арки, пирамиды – все это лишь груды песка, а эпитафии на них – начертанные в пыли символы?

Вашингтон Ирвинг. Записки (1820 г. н. э.)

На следующий день Алекс появился в программе Кэла Уитэкера «Утренняя черта». Темой, естественно, была «Капелла», до предполагаемого прибытия которой оставалось две недели. Пригласили также Леви Эдварда, знаменитого ведущего новостей: он ушел в отставку двадцать лет назад, и срок его жизни явно приближался к концу. Лицо Эдварда покрывала густая сеть морщин, и он стонал от боли при каждом движении.

«Набегался в свое время, когда брал интервью», – попытался пошутить он. Его знакомый баритон ничуть не изменился.

Все присутствующие знали, что жена Эдварда, Лана, летела на пропавшем лайнере, а он активно добивался возвращения «Капеллы».

«Как я был бы рад снова ее увидеть! – Эдвард взглянул через стеклянный стол на Алекса. – Если ей придется ждать еще пять лет…» Он натянуто улыбнулся.

«Что скажете, Алекс? – спросил Уитэкер. – Есть хоть какой-то шанс придумать что-нибудь и не дать „Капелле“ уйти еще на пять лет? Или после случая с „Грейнджером“ это полностью исключено?»

Алекс явно чувствовал себя неловко.

«Не думаю, что нам теперь удастся быстро найти решение, – ответил он. – Если и есть альтернативный план, то я о нем не знаю».

«Но ведь мы до сих пор слышим утверждения, что подстройка двигателя может сработать. Несмотря на катастрофу с „Грейнджером“, физики заявляют, что при простом уменьшении мощности двигателей все будет в порядке с вероятностью девяносто пять процентов. Процесс остановится. Я прав?»

«Да, некоторые говорят это, Кэл. Но те, кто принимает решение, вряд ли готовы рисковать».

«Разумный подход, – кивнул Эдвард. – Не знаю, способен ли я согласиться с ним или нет, но он мне вполне понятен. Алекс, как бы вы поступили, будь на то ваша воля? Стали бы возиться с этими шлюпками? Чего бы вы хотели от спасателей на месте пассажиров корабля?»

Взгляд Алекса обрел хорошо знакомую мне отстраненность.

«Будь я на борту „Капеллы“, при таких шансах я бы предпочел, чтобы они все-таки рискнули».

За ночь проект «Спасательная шлюпка» оказался в центре всеобщего внимания. Новостные программы передавали изображения шлюпок, ведущие показывали их, подчеркивая, что в каждой имеется по шестьдесят четыре места и все они полностью надежны. Конечно, это легко было говорить на посадочной полосе компании «Клейборн», где производилась немалая часть шлюпок.

Каждая была завернута в серый пластеновый пакет – получался куб с закругленными углами. Размер стороны куба составлял чуть меньше четырех метров, и он не мог поместиться в «Белль-Мари» и бо́льшую часть яхт, участвовавших в спасательной операции. Не помещались они и в челноки, обычно доставлявшие людей и грузы на Скайдек: пришлось строить особые челноки. На Скайдеке шлюпки перегружали, для чего задействовали все подходящие корабли спасательной флотилии. Некоторые корабли вмещали только две шлюпки. Несколько грузовых судов могли взять на борт полный комплект из сорока четырех шлюпок: этого хватило бы, чтобы забрать всех людей с «Капеллы». Дело осложнялось тем, что найти «Капеллу» и пригнать на нее шлюпки следовало за считаные часы. При успешном завершении операции – если бы на «Капеллу» удалось погрузить сорок четыре шлюпки – все пассажиры и члены экипажа смогли бы покинуть корабль после его возвращения через пять лет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Возвращение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Возвращение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джек Макдевит - Берег бесконечности
Джек Макдевит
libcat.ru: книга без обложки
Джек Макдевит
Джек Макдевит - Хранить обещания
Джек Макдевит
Джек Макдевит - Жар-птица
Джек Макдевит
Джек Макдевит - Эхо
Джек Макдевит
Джек Макдевит - Око Дьявола
Джек Макдевит
Джек Макдевит - Искатель
Джек Макдевит
Джек Макдевит - Полярис
Джек Макдевит
Джек Макдевит - Звездный Портал
Джек Макдевит
Джек Макдевит - Военный талант
Джек Макдевит
Джек Макдевит - Чинди
Джек Макдевит
Джек Макдевит - Омега
Джек Макдевит
Отзывы о книге «Возвращение»

Обсуждение, отзывы о книге «Возвращение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x