Роберт Силверберг - Революция на Альфе Ц [сборник]

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Силверберг - Революция на Альфе Ц [сборник]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Иркутск, Год выпуска: 2018, Издательство: «БААКФ», Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Революция на Альфе Ц [сборник]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Революция на Альфе Ц [сборник]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Том 9. Внецикловый роман, повесть и рассказы.
Содержание:
Роберт Силверберг. Революция на Альфе Ц (роман, перевод А. Бурцева)
Роберт Силверберг. Тайна Денеба IV (рассказ, перевод А. Бурцева)
Роберт Силверберг. Рабы Звездных Гигантов (повесть, перевод А. Бурцева)
Роберт Силверберг. Планета Бликмена (рассказ, перевод А. Бурцева)
Роберт Силверберг. Звездный изгнанник (рассказ, перевод А. Бурцева)
Роберт Силверберг. Незаконченная кража (рассказ, перевод А. Бурцева)
Роберт Силверберг. Забытый мир (рассказ, перевод А. Бурцева)
Роберт Силверберг. Мечи против инопланетян (рассказ, перевод А. Бурцева)
Роберт Силверберг. Нагие на Квендаре III (рассказ, перевод А. Бурцева)
Составитель А. Бурцев

Революция на Альфе Ц [сборник] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Революция на Альфе Ц [сборник]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Арма ждала его снаружи.

— Были какие-то проблемы? — спросил ее Уилкокс.

— Да нет, никаких проблем, — ответила девушка. — Они все насмерть перепуганы. А ты нашел то, что искал?

Уилкокс кивнул.

— Скоро сюда прилетит корабль.

— И заберет нас туда, откуда ты родом? — воскликнула Арма. — Я не могу дождаться этого, любимый!

Она с тревогой взглянула на него, и тогда он обнял ее за плечи, после чего они стали спускаться с холма.

— Но это действительно то самое место, которое ты искал? — настойчиво спросила девушка.

— Разумеется, — с улыбкой сказал Уилкокс. — Я с самого начала не сомневался в этом. Это действительно Земля.

Forgotten world, (Fantastic, 1957 № 3).

Мечи против инопланетян

(под псевд. Кельвин Нокс)

Его окружали ученые с напряженными лицами. Они занимались заключительной настройкой сложного оборудования, а один техник установил прямо над ним светящуюся катушку.

— Вы готовы? — спросил человек у пульта управления.

— Готов как никогда, — сказал Кит Брендстон.

— Тогда начинаем.

Рука, напряженно лежащая на выключателе, шевельнулась, и выключатель щелкнул. Контакт замкнулся, и человек перепрыгнул в будущее.

В глазах Брендстона все поплыло. Шок от прыжка во времени все еще был силен, когда он услышал резкий крик со странным акцентом:

— Вынимай оружие и защищайся, незнакомец!

Брендстон инстинктивно развернулся и увидел приземистого бородатого человека в рваной набедренной повязке, вооруженного блестящим мечом, на смертоносном лезвии которого сверкало солнце.

Прежде, чем Брендстон успел что-то сделать, позади раздался другой голос:

— Стой, Ильвар! Этот человек мой!

Брендстон обернулся и увидел еще одного человека — более высокого и еще более оборванного, который выскочил из-за края холма и оказался рядом с ним. Он тоже размахивал мечом. Брендстон оказался между двумя воинами.

— А я говорю, он мой! — зарычал приземистый урод, которого назвали Ильваром. — Ты что, сомневаешься в моих словах, Конрад?

— Разумеется, сомневаюсь! — выкрикнул высокий и без дальнейших колебаний бросился вперед, высоко подняв меч.

Брендстон с трудом избежал удара меча и успел отскочить, когда оба меченосца набросились друг на друга.

Он вовремя ушел с их пути, подумав при этом, что вместо прыжка в будущее попал в далекое прошлое. По крайней мере все окружающее говорило о прошлом, причем весьма недружелюбном.

Высокий со свистом опустил свой меч. Ильвару удалось парировать этот удар движением толстого запястья, мечи столкнулись с оглушительным лязгом. Брендстон смотрел на сошедшихся в смертельном поединке, а затем, поняв что это может быть его единственным шансом, решил незаметно убежать.

Но удача не сопутствовала ему. Ильвар, по-видимому, краешком глаза уловил движение, потому что громогласно закричал, отражая удар меча:

— Стой, негодяй! Погоди, я сейчас разделаюсь с этим жуликом и займусь тобой. Это займет у меня лишь минуту.

Ждать Брендстон не собирался. Трусом он не был, но идти с голыми руками на человека с мечом значило бороться не на равных. Однако у Ильвара слова не расходились с делом — удивительно ловким движением он взмахнул мечом и нанес скользящий удар, пробив защиту высокого, и острие его меча на десять сантиметров вошло в шею противника. Из раны хлынул фонтан темно-багровый крови. Мгновенно умерший воин рухнул на землю.

Только секунду заняло завершение поединка, затем Ильвар повернулся в поисках Брендстона.

— Где ты? А, так ты убегаешь, негодяй? Клянусь сюзереном, я достану тебя!

С обнаженным мечом широкоплечий воин побежал за Брендстоном, который, видя, что у него нет шансов спастись, решил действовать иначе. Описав большой круг, он вбежал на склон холма навстречу Ильвару, увернулся от него и бросился дальше.

Добежав до тела побежденного, он выхватил из руки трупа меч и повернулся, широко расставив ноги.

— Ладно, Ильвар, — проревел он не хуже широкоплечего. — Теперь мы сойдемся на равных!

Он высоко поднял меч и стал ждать противника.

Всего лишь два дня назад его жизнь была спокойной и безопасной. Скачок во времени стал следствием восьмилетних исследований и тяжелой работы всех сотрудников лаборатории, трудящихся под грифом «секретно» на правительство. Кит Брендстон, который был избран для первого путешествия в будущее, проводил время в тихом уединении подальше от сумасшедшего дома, в какой превратилась лаборатория, где так и сновал технический персонал, а вокруг Локсли Холла — громадного здания Колумбийского университета, в котором размещался проект, — постоянно роились репортеры.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Революция на Альфе Ц [сборник]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Революция на Альфе Ц [сборник]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Роберт Силверберг - Ночные крылья (сборник)
Роберт Силверберг
Роберт Силверберг - Откройте небо (Сборник)
Роберт Силверберг
Роберт Силверберг - Маски времени (сборник)
Роберт Силверберг
Роберт Силверберг - Царь Гильгамеш (сборник)
Роберт Силверберг
Роберт Силверберг - Всемогущий атом (сборник)
Роберт Силверберг
Роберт Силверберг - Время перемен (сборник)
Роберт Силверберг
Роберт Силверберг - Плата за смерть (сборник)
Роберт Силверберг
Роберт Силверберг - Сын человеческий (сборник)
Роберт Силверберг
Роберт Силверберг - Мертвый мир [сборник]
Роберт Силверберг
Роберт Силверберг - И рушатся стены [сборник]
Роберт Силверберг
Роберт Силверберг - Девушка мечты (сборник)
Роберт Силверберг
Отзывы о книге «Революция на Альфе Ц [сборник]»

Обсуждение, отзывы о книге «Революция на Альфе Ц [сборник]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x