В «Уютном уголке» Джейн Дайсон стонала во сне — ей снилось, будто она состарилась.
In partis (лат.) — по частям
in toto (лат.) — целиком
Джордж Джеффрис (1685—1688) — судья-вешатель, известный своими суровыми приговорами участникам восстания Монмута против английского короля Якова II.
Habeas corpus (лат.) — здесь: личной неприкосновенности
corpus delicti (лат.) — состав преступления
in articulo mortis (лат.) — в момент смерти
amigo (исп.) — приятель, дружище
Caveat emptor (лат.) – пусть покупатель будет осмотрителен. Термин гражданского права, означающий, что качество товара – на риске покупателя.
Библия, Книга притчей Соломоновых, гл. 20, ст. 1, 3.
In vino veritas (лат.) — Истина в вине.
Cogito ergo sum (лат.) — Мыслю, следовательно существую. Исходный принцип философии Рене Декарта
A priori (лат.) — принимаемое на веру, без экспериментального подтверждения. A posteriori (лат.) — принимаемое на основании опыта.
Deus ex machina (лат.) — "бог из машины". Традиционно этот термин употребляется для обозначения развязки вследствие вмешательства непредвиденного обстоятельства. В античной трагедии развязка иногда наступала благодаря вмешательству какого-либо бога, появлявшегося на сцене при помощи скрытого механического приспособления
"Finnegan's Wake" — "Поминки по Финнегану", роман великого ирландского писателя Джеймса Джойса, родоначальника так называемой "литературы потока создания"
grimoir (фр.) — колдовская книга
Toujours gai (фр.) — Рад стараться.
"Туонельский лебедь", "Финляндия" — симфонические поэмы финского композитора Яна Сибелиуса (1865 — 1957)
"Дафнис и Хлоя", "Болеро" — сочинения французского композитора Мориса Равеля (1875 — 1937)
По Миссисипи плавают старые пассажирские колесные пароходы, превращенные в своеобразные "плавучие театры", на каждом — своя труппа
De profundis (лат.) — из глубины.
Палимпсест — древняя рукопись, обычно на пергаменте, написанная поверх смытого или соскобленного старого текста
Эхолалия — неосмысленное повторение услышанного детьми, душевнобольными и животными.
Титон — в древнегреческой мифологии муж Эос, богини утренней зари; по рождению Титон был человек, а не бог; Эос вымолила для него у Зевса бессмертие, но забыла попросить заодно и вечную молодость, и Титон стал дряхлым неумирающим старцем. (Прим. перев.)
абак — вид счётов
carte blanche (фр.) — Свободу действий
Панч — английский вариант Петрушки
raison d'etre (фр.) — Смыслом существования
О. Уайльд, «Баллада Редингской тюрьмы»
Vae victis! (лат.) — Горе побеждённым!
Винзор Маккей (1871–1934) — американский художник-карикатурист, создатель газетных комиксов и пионер мультипликации. Вирджил Парч (1916–1984) — известный американский карикатурист. Чарльз Адамс (1912–1988) — карикатурист, известный своим черным юмором и жутковатыми персонажами, создатель «Семейки Адамс».
«Акры алмазов» — знаменитая книга американца Рассела Конвелла (1843–1925), баптистского проповедника, адвоката, писателя и выдающегося оратора. Главная мысль книги заключается в том, что в США каждый человек благодаря своим силам, умениям и энергии может достичь большего, чем мог бы где-либо еще.
Майкл Арлен (1895–1956) — английский писатель армянского происхождения. Роман «Зеленая шляпка», вышедший в 1924 году, в 1928 году был экранизирован, главную роль в нем сыграла Грета Гарбо.
«Тристрам Шэнди» — роман Лоренса Стерна, опубликован в 1760–1767 гг. Текст романа наполнен грубоватым юмором и отсылками к произведениям знаменитых писателей и мыслителей XVII–XVIII вв.
Сумасшедший учёный — традиционный персонаж голливудских «фильмов ужаса», делающий вредные, преступные открытия.
«Кэботы беседуют лишь с богом» — строчка из четверостишия-тоста американского поэта Джона Коллинса Боссиди (1860-1928), тост посвящён Гарвардскому университету Кэботы — одно из старейших родовитых американских семейств.
Читать дальше