- То, что я пытаюсь выразить, сэр, - сказал лейтенант, покраснев, заключено в простой истине: и поляки, и русские по ту сторону Занавеса.
- Это общеизвестно.
- Зебатинский или Себатинский может иметь там родственников.
- Он - третье поколение. Я предполагаю, что у него могли быть там троюродные братья или сестры. Но что из этого?
- Само по себе это не имеет никакого значения. Многие могут иметь там дальних родственников. Но Зебатинский изменил фамилию.
- Продолжайте.
- Он пытается отвлечь внимание. Возможно, троюродный родственник с той стороны становится слишком знаменитым, и наш Зебатинский боится, что это родство испортит его шансы на успех.
- Изменение фамилии не принесет никакой пользы. Он тем не менее останется родственником.
- Конечно, но у него исчезнет ощущение, что это родство бросается нам в глаза.
- А вы слышали что-нибудь о каком-то Зебатинском по ту сторону?
- Нет, сэр.
- В таком случае он не может быть слишком знаменитым. Как же наш Зебатинский узнал о нем?
- Через родственников. К тому же он ядерный физик.
Бранд снова методично посмотрел досье.
- Это ужасно шатко, лейтенант. И настолько беспочвенно, что совершенно неуловимо.
- Но я не вижу другого объяснения перемене буквы в фамилии Зебатинского.
- Я тоже.
- В таком случае я полагаю, сэр, мы должны расследовать дело, проследить за всеми людьми, именуемыми "Зебатинский" по ту сторону, и посмотреть, сможем ли мы обнаружить связь. - Голос лейтенанта немного усилился, ему в голову пришла новая мысль: "Он мог изменить свою фамилию, желая отвлечь внимание от родственников, защитить их таким образом".
- А делает он как раз обратное.
- Видимо, не осознает этого, но стремление охранить их могло быть мотивом его поведения.
Бранд вздохнул.
- Хорошо, мы закинем удочку на Зебатинского. Но если ничего не обнаружится, прекратим дело. Оставьте папку у меня.
Когда информация наконец поступила к Бранду, он имел полные сведения о Зебатинском и его однофамильцах. "Что за чертовщина!" - удивился он, пробежав список. Семнадцать биографий семнадцати русских и польских граждан представила разведка.
Начинался список с американцев. Маршалл Зебатинский (отпечатки пальцев) родился в Буффало, Нью-Йорк (дата, медицинские данные). Его отец так же родился в Буффало, мать в Освего, Нью-Йорк. Дедушка и бабушка его отца оба родились в Белостоке, Польша (дата въезда в Соединенные Штаты, даты гражданства, фотографии).
Все семнадцать русских и польских граждан, носивших фамилию Зебатинский, были потомками людей, которые сотни лет назад жили в Белостоке или его окрестностях. Предположительно они могли быть родственниками, но это не было точно установлено в каждом отдельном случае. (Демографическая статистика в период после I мировой войны велась в Восточной Европе плохо, если вообще существовала).
Бранд просмотрел досье на Зебатинских, мужчин и женщин (забавляясь, как основательно разведка выполнила эту работу; возможно, только русская была такой же дотошной) и выбрал одно. Отложил папку в сторону. Снял телефонную трубку и набрал номер доктора Поля Кристофа из Комитета Атомной Энергии.
* * *
Доктор Кристоф выслушал Бранда с каменным выражением лица. Время от времени он поднимал мизинец, чтобы слегка прикоснуться к носу, имеющему форму луковицы, и смахнуть несуществующую соринку. У него были редеющие серо-стальные и коротко подстриженные волосы. С таким же успехом он мог быть и лысым.
- Нет, я никогда не слышал ни о каком русском Зебатинском, - сказал Кристоф. - Как не слышал и ни о каком американском...
Бранд почесал пробор в волосах над виском и медленно произнес:
- Ну, я не думаю, что здесь что-то кроется, но мне бы не хотелось прекратить расследование слишком поспешно. Тот факт, что один из русских, Михаил Андреевич Зебатинский, является ядерным физиком, уже настораживает. Вы уверены, что никогда не слышали о нем?
- Михаил Андреевич Зебатинский? Нет, не слышал. Но это еще ничего не доказывает.
- В том то и дело. Понимаете, один Зебатинский тут, другой там, оба специалисты в ядерной физике, и тот, что здесь, неожиданно меняет свою фамилию на Себатинский. И не просто меняет, требует исправления во всех документах буквы "З" на букву "С". Повторяет одно и то же: "Произносите мою фамилию с буквы "С". И другая примечательная вещь: русский Зебатинский исчез из поля зрения как раз около года назад.
Доктор Кристоф сказал бесстрастно:
Читать дальше