— Если бы я был человеком, я бы назвал ее Афродитой (Руанк произнес «Ахродида») — богиня красоты, родившаяся из воды, как встала эта звезда. Но мы и так слишком много позаимствовали у людей. Неужели наша фантазия настолько хуже, что мы не сможем придумать что-нибудь свое?!
Всю ночь продолжался штиль, зато утром подул свежий западный ветер. «Атлантида» бодро побежала на зюйд-зюйд-вест со скоростью девять узлов, что для подобной калоши было прекрасным результатом. Под вечер вахтенный изо всех сил залаял и заорал:
— Земля, земля! Вижу гору, пятнадцать градусов справа по курсу.
Капитан бегом поднялся на мостик и навел свою подзорную трубу.
— Горы. Там целый хребет. Берем круче к ветру на пятнадцать градусов. К утру будем.
Вся команда вывалила наверх. Постепенно стемнело, но никто не спешил покинуть палубу — какой тут сон?! И к тому же взошла ярчайшая южная звезда, которую никто из моряков, кроме Руанка со Штурманом и Капитана, еще не видел. Пока все любовались звездой, один из матросов закричал:
— Прямо по курсу гроза! Только что видел зарницу.
— Странно, небо ясное и ветер свежий и ровный. Не должно быть грозы. О, и правда, снова зарница.
Все уставились вперед — вспышки прямо по курсу продолжались.
— Стойте! Это не зарницы! — закричал Руанк. — Они повторяются через равные промежутки времени — одиннадцать секунд! Кто не верит, считайте про себя.
— Да, — сказал Штурман, — не одиннадцать, а десять секунд ровно. Это не может быть делом природы. Там кто-то есть!
У половины матросов шерсть на спине стала дыбом, самый молодой глухо зарычал. Экипаж застыл, глядя вперед на таинственные зарницы, испытывая приглушенный страх, будто бы просочившийся и из далекого прошлого. Хлопал на ветру недостаточно натянутый стаксель, впереди справа по борту шуршала вода в такт качке. Шхуна шла, как корабль-призрак, с завороженными безмолвными моряками. И только когда на западе взошел Ауарр, Штурман нарушил молчание:
— Неужели там остались люди?
— Тогда почему они не приплыли к нам? Почему в библиотеке Купола нет ничего про людей, оставшихся в Атлантиде? — возразил Руанк.
— А кто, если не люди?
— Кто-то новенький, вроде нас. Про нас ведь в библиотеке Купола тоже ничего нет.
Народ задумался. Может, там их собратья? Но тогда как они устраивают такие вспышки? Аррусихане на такое неспособны. Может быть, они ушли вперед в развитии? А может быть, все-таки остались люди, которые решили спрятаться в Атлантиде? А может быть, еще кто-то неведомый, ведь мир огромен.
Все смотрели вперед. Зарницы становились ярче, стало видно, что они исходят из одной точки под горизонтом.
— Вижу вспыхивающий огонь! — сообщил дежурный с фок-мачты.
— Может быть, стоит обойти этот огонь подальше от греха и высадится южнее? — предложил Помощник Капитана. Команда одобрительно зашуршала.
— Отставить! — рыкнул Капитана. — Почему вы считаете, что этот огонь несет угрозу? Почему боитесь загадочного и непонятного? Этот страх — атавизм, доставшийся нам от диких предков! Сто шансов против одного, что никакой угрозы там нет. Зато сто шансов из ста, что это необыкновенно интересно. Все неведомое сначала интересно, а уже потом может выясниться, что опасно. Мы же не трусы, чтобы думать наоборот. Урахамм, — обратился Капитан к Штурману, — пошли посмотрим на карту.
— Это что? — Капитан ткнул когтем в длинный загнутый дугой мыс на северо-восточной оконечности Атлантиды.
— Это мыс, — ответил Штурман. — Он и есть ближайший к нам край материка.
— Сам вижу, что мыс. Что означает вот эта звездочка на мысу?
— Думаю, скала.
— А там, на обратной стороне не написано, что это за звездочка? — спросил Капитан.
Штурман перевернул карту.
— Да, тут есть звездочка, и что-то написано, но я не знаю человеческого языка.
— Как же ты прокладываешь курс по человеческим картам, не зная человеческого языка?
— Да тут все и так понятно. К тому же многое выучил в переводе. А ты что, знаешь их язык?
— Нет, тоже не знаю, — примирительно ответил Капитан.
— Мне кажется, Руанк знает. У него голова набита всякими человеческими богинями и черт знает чем еще.
Позвали Руанка.
— Можешь перевести? — спросил Штурман, показав на подпись к звездочке.
— Я очень плохо знаю язык людей. Здесь что-то странное: световой дом, но написано слитно, будто это одним словом переводится. Но я не знаю такого слова.
— Световой дом, световой дом… — забормотал Капитан. — Что-то, похожее на правду — ведь мы видим вспышки света, но причем здесь дом?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу