Войдя в класс, Канаме бросила свою сумку на парту и осмотрелась. Соске не было.
Куда же он подевался?
Она взглянула на часы. Было уже 8:27. Первый урок вот-вот должен был начаться.
Где же он?
А ей так хотелось взглянуть на реакцию одноклассников, когда они увидят его новую стрижку. Канаме, улыбаясь, болтала с подружками, когда мелодично прозвенел звонок. Ученики засуетились, рассаживаясь по партам.
Место Соске оставалось пустым. Снова опоздал? Вот дубина! У него же сегодня пересдача…
С чувством легкого разочарования Канаме открыла учебник.
Соске не пришел ни на этот урок, ни на следующий.
Он вообще больше не появился.
20-е октября, 17:19 западно-тихоокеанского времени
база острова Мерида
Тесса просматривала документы в своем кабинете в глубине подземных помещений базы, когда на ее столе запищал зуммер селектора. Вызывала секретарша из приемной.
— Да?
— Мадам капитан, прибыл сержант Сагара.
Поскольку его непосредственный начальник, майор Калинин, отсутствовал, Сагара прибыл с докладом к командующему базой. Майор все еще находился в Сиднее, задержавшись для того, чтобы обсудить технические проблемы с инженерами компании «Росс и Хэмблтон», производящей бронероботов.
— Впустите его.
— Да, мэм.
Она положила трубку и на время выключила голографический экран, на котором мельтешили разноцветные линии чертежей. Это был технический проект новой системы связи для подводных лодок, использующей шины VME 30, совершенно секретной. Конечно, сержант Сагара Соске не имел допуска к такой информации.
Тесса чувствовала себя угнетенной и подавленной.
Приказ о прекращении операции и возвращении на базу, который получил Соске, был составлен никем иным, как Тессой. Она лишь выполняла распоряжение адмирала Борда, начальника Оперативного управления, но сейчас никак не могла избавиться от чувства вины за то, что своими руками разлучила Канаме и Соске. Она на самом деле завидовала их отношениям и ревновала, и тем более виноватой чувствовала себя теперь.
Если бы только майор Калинин уже вернулся, жалобно думала Тесса, а через секунду ругала себя за слабость и неуверенность. Приказ отдала она, и теперь прятаться за спину подчиненного было бы недостойно и позорно. Разве этих мыслей недостаточно, чтобы подтвердить ее непригодность и беспомощность как командира в собственных глазах?
Но как же теперь смотреть в лицо Соске?
Она переживала с тех пор, как возвратилась из Сиднея, но ничего, кроме жалких и невозможных оправданий не приходило ей в голову.
— Разрешите войти, — официально и четко проговорил Соске, входя в кабинет. Приблизившись к заваленному распечатками столу Тессы, он отдал честь и вытянулся по стойке смирно.
— Вольно.
— Да, командир, — отрубил он и четко отставил ногу, заложив руки за спину.
Сержант Сагара всегда неукоснительно следовал субординации по отношению к вышестоящим офицерам, но ее не покидало ощущение, что сегодня он более официален, чем необходимо. Как будто он впервые представляется ей, как старшему офицеру. В нем чувствовалась скованность и неуверенность… или это только кажется?
Они оба молчали.
Повисла долгая, напряженная тишина.
Взгляд Соске откровенно избегал лица Тессы. Задрав подбородок, он вперился глазами в огромную карту Тихого океана, висевшую за ее спиной.
Тессе было тем больнее выносить это, что они уже были неплохо знакомы и даже почти дружны. К тому же фактически ровесники. Нетрудно догадаться, что эта чрезмерная официальность и вежливость была лишь формой скрытого, но отчаянного протеста.
— Вы пришли, чтобы узнать, почему вас отозвали с миссии по охране Канаме? — наконец, собравшись с духом, она нарушила тягостную тишину.
— Так точно, — отрубил он и, поколебавшись, совсем другим голосом добавил: — Не могли бы вы объяснить причину?
Его глаза были устремлены поверх ее головы.
Тесса изо всех сил стиснула кулачки и заговорила звенящим голосом:
— Таково было решение вышестоящих начальников. И мое тоже. Теперь, когда агентурная сеть Разведывательного управления в Токио развернута, не осталось никаких причин для того, чтобы продолжать операцию по охране Чидори Канаме силами нашего подразделения.
— Не могу согласиться с этим. Агент Разведывательного управления действует неэффективно.
— Вы не правы. Я игнорировала бы свою ответственность как командира, если бы разрешила вам продолжать выполнять задание, необходимость которого не подтверждена, а эффективность действий вызывает сомнения. Я не могу разбрасываться ресурсами и персоналом. Вам необходимо сосредоточиться на более важном задании. Мне кажется, вы недооцениваете ответственность, возложенную на вас здесь, на базе.
Читать дальше