Кэт Фоллз - Нелюдь [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэт Фоллз - Нелюдь [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент 1 редакция (10), Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Нелюдь [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Нелюдь [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вирус природной дикости убил почти половину населения Америки. Болезнь делает тебя парией. Но заразившийся не умирает. Он – мутирует.
Дилэйни Парк МакЭвой должна отправиться к Востоку от стены «Титан». Проникнуть за линию карантина, чтобы спасти отца от ареста за пребывание в запретной Дикой Зоне. Ставки высоки, и она идет на сделку с нелюдем.

Нелюдь [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Нелюдь [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рейф удивленно распахнул яркие глаза:

– Что это ты надумала?

– Оставь меня в покое. – Я скорчилась на узеньком бампере, едва выступавшем из стены, и закрыла лицо ладонями.

– Ну нет, – сердито сказал Рейф, – нельзя останавливаться на открытом месте. Пошли, нам надо попасть в центр.

У меня перехватило горло. О чем еще лгал отец?

Охотник снял с плеча рюкзак и со вздохом опустил его на землю:

– Похоже, Мак не преувеличивал: из тебя такой же боец, как из новорожденного котенка.

Я бросила на него ненавидящий взгляд.

– Знаешь, что он еще сказал? – Рейф присел рядом со мной и приблизил губы к моему уху: – Что ежели ты найдешь нужного парня, ты превратишься в дикую штучку.

Я с силой толкнула его, и он свалился на землю, не переставая смеяться. Я вскочила и разъяренно уставилась на него.

Он поднялся на ноги, ухмыляясь и отряхивая штаны:

– Ага, подействовало.

Сейчас я ненавидела его больше, чем когда-либо. Впрочем, моя ярость утихла при одном взгляде на стену высотой в несколько машин. Рейф обещал проводить меня до Молина и выполнил свое обещание. Если мой отец в карантинном центре, значит, охотник помог мне спасти его жизнь.

– Спасибо, что привел меня сюда, – выдавила я.

– Погоди благодарить. Ты еще не в центре. – Он сложил руки рупором и закричал: – Эй, Сид, отворяй ворота!

Я смотрела сквозь прутья ворот на открывающуюся за ними картину. Как и снаружи, сорняки и вьющиеся растения почти поглотили территорию центра, но я уже стала привыкать к виду красочных заросших руин. Они даже стали казаться мне красивыми.

– Сид, где черт носит твою жирную тушу! – снова закричал Рейф.

В дверях потрепанного домика на территории центра напротив ворот появился низенький, толстый мужчина:

– Что это ты так рано вернулся?

– А твое какое дело? – отозвался охотник. – Открывай ворота.

Сид поспешил к воротам, бренча связкой ключей, и Рейф шагнул вперед, заслоняя меня от его глаз. Но тот уже разглядел меня:

– А это еще кто?

– Ты не слишком много вопросов задаешь? – сказал Рейф, по-прежнему заслоняя меня собой.

– Работа у меня такая, – фыркнул Сид.

– Открывай ворота, или я из твоей задницы отбивную сделаю.

Недовольно крякнув, Сид отпер замок и чуть приоткрыл створки, как раз чтобы мы могли протиснуться внутрь.

– Прежде чем пустить кого чужого в центр, я должен убедиться, что с ним все в порядке. – Рейф закатил глаза, но Сид в это время отвернулся, чтобы запереть ворота. – Я охраняю безопасность центра, а это, знаешь ли, большая ответственность. От моей работы многое зависит.

Со спины это был маленький человечек с жирными приглаженными волосами и кучей золотых цепей на пухлой шее. Я ждала, пока он обернется, чтобы увериться, что я не представляю никакой опасности для центра, но, увидев его лицо, я непроизвольно ахнула. Торчавшие из его рта острые клыки загибались вверх и заканчивались по обе стороны поросячьего пятачка.

– Тебе что-то не нравится? – сердито взвизгнул он, агрессивно выставив подбородок.

За моей спиной раздался смех, и Рейф отодвинул меня в сторону:

– Она видела парня, зараженного тигриной ДНК. Не знаю, чем уж ты ее так напугал.

– Извините, – выдавила я, – я не хотела…

Мутация, превратившая Хорду в тигра, сделала его красавцем. Этот тип был отвратителен.

Сид отвел глаза в сторону:

– Мэр объявил о всеобщем собрании, как только закончится поминальная служба по Джареду. Бедняга, мы так и не нашли все куски тела. – Он потрусил обратно через улицу, звякая связкой ключей. – А я-то думал, что у городских «неженок» хорошие манеры.

Я обернулась к ухмыляющемуся Рейфу:

– Почему ты не предупредил меня?

– О чем?

– О том, что он… – я понизила голос, – один из «диких».

– Сид не «дикий». Он просто настоящая заноза в заднице.

– Но его ноги и нос – не человеческие.

– Подожди, пока увидишь его хвост. Впрочем, это вряд ли. Он его никому не показывает, и правильно.

– Но почему он находится внутри центра? Я думала, эта стена здесь для того, чтобы «дикие» не проникали внутрь.

– Кто это тебе рассказал – твой бравый рыцарь в сияющей броне?

– Что? – переспросила я, и тут до меня дошло, что он имел в виду Эверсона. – Можешь ты просто ответить на вопрос?

– Твой патрульный, скорее всего, называет всех, зараженных вирусом, «дикими», но мы тут понимаем разницу, поскольку от этого зависит наша жизнь.

– Какую разницу?

Мы вышли на городскую площадь, одной стороной примыкавшую к Миссисипи. От зданий к заросшему камышами берегу и рыжей воде была проложена дорожка из досок. Драные навесы над витринами магазинов хлопали на ветру, придавая всему месту заброшенный вид. А может, площадь казалась пустынной потому, что, кроме нескольких торговцев с тележками, здесь больше никого не было.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Нелюдь [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Нелюдь [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кэт Фоллз - Темный дар
Кэт Фоллз
Кэт Фоллз - Нелюдь
Кэт Фоллз
Кэтрин Ранделл - Исследователь [litres]
Кэтрин Ранделл
Кэтрин Хьюз - Ключ [litres]
Кэтрин Хьюз
Кэти Лоуэ - Фурии [litres]
Кэти Лоуэ
Кэтрин Валенте - Сияние [litres]
Кэтрин Валенте
Кэтрин Ласки - Портал [litres]
Кэтрин Ласки
Кэтрин Данн - Чердак [litres]
Кэтрин Данн
Александр Варго - Нелюдь [litres]
Александр Варго
Отзывы о книге «Нелюдь [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Нелюдь [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x