[0:37:16] Soundwave: [0:28] arknarok: « да там думать»
с языка сорвал )
[0:38:20] Soundwave: > > "не арк" это как "не ушвуд", печать позора
:D
[0:38:50] Soundwave: кстати, а ты когда первый раз пробовал переводить, у тебя с ходу уже получалось, или как на минном поле подрывался?
[0:39:09] Резель: арк, ты же видишь тот прикол?
[0:39:10] arknarok: ну конечно не сразу, саунд
[0:39:13] arknarok: с первого раза не бывает
[0:39:14] Резель: в прямик хорошо пойдет
[0:39:27] arknarok: э?
[0:40:06] Резель: щас попробую завернуть красиво
[0:41:57] Резель: Но в этот раз, уже четвертый по счету, Харуюки должен будет сокрушить Вайса в одиночку. Ему пришлось оставить своих друзей позади и нестись сломя голову, но другого выхода в то время не было.
[0:42:30] Резель: что думаешь?
[0:42:56] arknarok: ммм
[0:42:59] Резель: хотя "пришлось" достаточно спорно
[0:43:05] arknarok: ну мы вернулись к почти нулю отсебятины
[0:43:10] arknarok: наверное, это хорошо
[0:43:15] arknarok: с другой стороны, это опять не арк
[0:44:20] Резель: «Но в этот раз, уже четвертый по счету, Харуюки должен будет сокрушить Вайса в одиночку. Ему пришлось оставить своих друзей позади и нестись сломя голову, но другого выхода в то время не было.»
Но в этот раз, уже четвертый по счету, Харуюки должен будет сокрушить Вайса в одиночку. Ему пришлось оставить своих друзей позади и нестись сломя голову, ибо другого выхода в то время не было.
[0:44:28] Резель: вот так, пожалуй, лучше
[0:44:40] Резель: но один черт, это косяк -_-
[0:44:47] Резель: нет там никаких пришлось
[0:45:10] Резель: зато можно просто выкинуть кусок с другим выходом в такой конструкции
[0:45:27] Резель: и кинуть через двоеточие поясняющее предложение
[0:45:40] Soundwave: "он выбрал оставить своих друзей и лететь в погоню, но других вариантов и не было"
[0:46:30] Резель: правда нужно заглянуть на грамоту.ру
[0:46:39] Резель: и посмотреть, как в таких конструкциях ставится пунктуация
[0:47:14] Soundwave: правильная тут пунктуация
[0:47:21] Резель: Ему пришлось оставить своих друзей позади и нестись сломя голову; реши он дождаться подмоги, заклятого врага бы и след простыл.
[0:47:43] Soundwave: я уже забыл, как звучит изначальный вариант
[0:53:38] Soundwave: "Броню Рейн чудовищно истерзало, а сама она, судя по померкшим глазам, находилась без сознания."
[0:53:38] Soundwave: нати
[0:53:48] Soundwave: было "была чудовищно истерзана"
[0:53:52] Soundwave: хз, можно ли так сказать
[0:54:00] Резель: разодрана?
[0:54:01] Soundwave: как и можно ли сказать "находилась без сознания"
[0:54:14] Soundwave: «разодрана?» мне нужен пассивный
[0:54:16] Soundwave: без была
[0:54:18] Резель: нафига?
[0:54:21] Резель: оставь тут было
[0:54:29] Soundwave: данунафиг, меня просят оставить было
[0:54:31] Soundwave: ну ок
[0:55:26] Резель: имхо, один из немногих случаев, когда было оставлять стоит
[0:55:44] arknarok: ну так к чему вы там пришли?
[0:55:59] arknarok: Но в четвертый по счету раз Харуюки придется сокрушить Вайса в одиночку. Он сам бросил друзей позади и кинулся вперед сломя голову, но других вариантов не оставалось. Реши он дождаться подмоги, заклятого врага бы и след простыл.
[0:55:48] arknarok: пока выглядит так
[0:56:41] Soundwave: хм, а было же где-то что-то вроде "и теперь оказался в таком положении"
[0:56:48] Резель: «Ему пришлось оставить своих друзей позади и нестись сломя голову; реши он дождаться подмоги, заклятого врага бы и след простыл.» мой последний вариант
[0:56:59] Soundwave: скиньте оригинал, я уже и забыл
[0:57:02] Soundwave: не японский офкосу
[0:57:12] arknarok: ну вот так и сделаю, но разобью предложения
[0:57:13] Резель: гы, а я уже за япом полез
[0:57:21] Резель: имхо, не стоит бить
[0:57:34] Soundwave: а зафига сломя голову?
[0:57:35] Резель: в подчиненном описывается причина
[0:57:36] arknarok: и "своих" выпилю
[0:57:48] Soundwave: он же с остывшей головой был и дофига мудрый
[0:57:53] Резель: если пилить предложения, нужно будет ставить связку
[0:58:09] Soundwave: а сломя голову ассоциируется с тупоголовостью, собсна
[0:58:13] Soundwave: предлагаю ринуться в погоню
[0:58:20] arknarok: [0:57] Резель: «в подчиненном описывается причина»
все предложения так или иначе связаны
[0:58:26] arknarok: это не повод городить километры связок
[0:58:39] Резель: покажешь, что на выходе получается?
[0:58:46] Soundwave: мне кажется, что мы потеряли кусок
[0:58:48] arknarok: Но в четвертый по счету раз Харуюки придется сокрушить Вайса в одиночку. Ему пришлось оставить друзей позади и нестись сломя голову. Реши он дождаться подмоги, заклятого врага бы и след простыл.
[0:59:01] arknarok: не потеряли, а олитературили
[0:59:04] arknarok: часть япа ушла, да
[0:59:04] Soundwave: который "он выбрал, но выбора как-бы-то и не было, но вот к чему этот выбор привёл"
Читать дальше