Андрей Валентинов - Лейхтвейс

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Валентинов - Лейхтвейс» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Фолио, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лейхтвейс: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лейхтвейс»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

…Европа 1937 год. Муссолини мечтает о Великой Латинской Империи. Рейх продолжает сотрудничать с государством Клеменцией и осваивает новые технологии.
Диверсант Николас Таубе очень любит летать, а еще мечтает отомстить за отца, репрессированного красного командира. Он лучший из лучших, и ему намекают, что такой шанс скоро представится. Следующая командировка – в Россию.
Сценарист Алессандро Скалетта ди Руффо отправляется в ссылку в Матеру. Ему предстоит освоиться в пещерном городе, где еще живы старинные традиции, предрассудки и призраки, и завершить начатый сценарий.
Двое танцуют танго под облаками, шелестят шаги женщины в белом, отступать поздно. Трансвааль, Трансвааль, страна моя, ты вся горишь в огне…

Лейхтвейс — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лейхтвейс», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Почему письма не получаете?

– Потому что не пишут, господин унтер-офицер!

Взводный укоризненно покачал головой:

– Я вам что, Таубе, почтальон? Держите!

Белый конверт, самый обычный. Адрес части написан женской рукой, обратный тоже: «Берлин. Главпочтамт, до востребования».

Мелькнула и пропала мысль о впавшей в эпистолярный раж Цапле. Лейхтвейс взвесил конверт на ладони. Нет, не письмо, внутри что-то твердое.

* * *

Трансвааль, Трансвааль, страна моя,
Ты вся горишь в огне!
Под деревом развесистым
Задумчив бур сидел.

Время до отбоя еще оставалось, и Лейхтвейс пристроился на маленькой скамеечке возле курилки. Никто рядом не сел, горные стрелки бодро дымили в сторонке, время от времени бросая взгляды на «секретчика». Говорили же вполголоса, явно не желая, чтобы горный стрелок Таубе услышал. Кажется, его уже произвели в стукачи. В иное время Лейхтвейс бы здорово обиделся, но теперь ему было все равно.

О чем тоскуешь, старина,
Чего задумчив ты?
Тоскую я по родине,
И жаль родной земли.

Сложенный пополам конверт – в кармане. То, что было внутри, прямо здесь, рядом, на деревянной скамье. Увидят, не беда. Самая обычная фотография без подписи и даты. На снимке – дом в два этажа, крыльцо о трех ступенях и приоткрытая дверь. Никто не сообразит, он и сам понял не сразу. Вероятно, потому, что снимали не с крыши, со двора. Слева – гараж, справа – будка охранника…

Сынов всех девять у меня,
Троих уж нет в живых.
И за свободу борются
Шесть юных остальных.

– Они тебя найдут!

Девочка в сером платье со смешной сумочкой через плечо незаметно присела рядом. На него не взглянула и не разжала губ. Слова сами всплыли в сознании, словно пузырьки из бездонного омута.

– Уже нашли, – так же неслышно ответил Лейхтвейс. – Можешь радоваться, за твоих близких отомстят.

Ответа не было, как и самой девочки. Пустая скамейка, фотография дома в предместье Пасси, поздний летний закат – и он сам, приговоривший и приговоренный. Уже не Лейхтвейс – Никодим. Но вот дальним легким ветерком донеслось еле слышное, почти неразличимое:

– Не хочу… Не хочу, чтобы снова умирали…

Встает кровавая заря
С дымами в вышине.
Трансвааль, Трансвааль, страна моя,
Ты вся горишь в огне!

5

Все похоронные оркестры играют одинаково. И сами похороны похожи, побывал на одних, и больше не захочешь. Только кто спрашивать станет?

Завывания труб, тоскливый голос скрипки, мерный бой барабана.

– Бум! Бум! Бум!..

Шествие растянулось по всей улице, катафалки уже подбирались к каменным кладбищенским стенам, хвост же только спускался с вершины Кавеозо. Князь и не думал, что в Матере так много жителей. Пришел стар и млад, выбрались даже мрачные пещерные насельники. Процессия словно собрала и живых, и мертвых.

Дикобраз наблюдал за действом со стороны. Не от входа в гостиницу, где столпились местные, из соседних домов, а с противоположной стороны, спиной к зеленой террасе. Ни его, ни прочих интерно не позвали. Чужаки!.. Не было в процессии и крестьян, приехавших в город. Они тоже смотрели с обочин, оттеснив подальше терпеливых осликов. Свои провожали своих…

Вслед за первым катафалком несли знамя, не черное, а многоцветное, городское. В центре герб – телец под золотой буквой «М» и тяжелой княжьей короной. Моя Земля принимала в свое лоно убиенных на ней.

– Бум! Бум! Бум!..

На похороны, словно на смотр, явились все. Прямо за знаменем шествовал синьор Красный Нос в окружении домочадцев. В этот день Луиджи Казалмаджиоре, секретарь муниципалитета, был трезв и серьезен. Проходя мимо гостиницы, поглядел в сторону крыльца, словно надеясь кого-то увидеть. Князь прикинул, кого именно. Выбор не слишком велик…

Все прочие тоже на своих местах: подеста, усатый бригадир, его карабинеры, почтмейстер при парадном мундире, и даже шофер, подвозивший Дикобраза от автобусной стоянки до города. Шли тихо, почти не переговариваясь. Только барабан старался за всех:

– Бум! Бум!..

Князь подумал, что самое время появиться кому-то за левым плечом. Он потому и перешел улицу, приманивая. Вот прямо сейчас соткется прямо из горячего воздуха…

Поглядел – никого. Огорчиться, однако, не успел.

– Очень странный день, синьор Руффо. Не находите?

На этот раз Америго Канди пришел путем ангельским, с правой руки.

– Не нахожу, – возразил князь. – В смерти, увы, нет ничего странного.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лейхтвейс»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лейхтвейс» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Андрей Валентинов - Если смерть проснется
Андрей Валентинов
Андрей Валентинов - Ола
Андрей Валентинов
Андрей Валентинов - Квентин
Андрей Валентинов
Андрей Валентинов - Серый коршун
Андрей Валентинов
Андрей Валентинов - Рубеж
Андрей Валентинов
Андрей Валентинов - Нам здесь жить. Тирмен
Андрей Валентинов
Андрей Валентинов - Воскрешение Латунина
Андрей Валентинов
Андрей Валентинов - Аргентина. Лейхтвейс
Андрей Валентинов
Андрей Валентинов - Аргентина. Кейдж
Андрей Валентинов
Отзывы о книге «Лейхтвейс»

Обсуждение, отзывы о книге «Лейхтвейс» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.