Андрей Валентинов - Лейхтвейс

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Валентинов - Лейхтвейс» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Фолио, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лейхтвейс: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лейхтвейс»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

…Европа 1937 год. Муссолини мечтает о Великой Латинской Империи. Рейх продолжает сотрудничать с государством Клеменцией и осваивает новые технологии.
Диверсант Николас Таубе очень любит летать, а еще мечтает отомстить за отца, репрессированного красного командира. Он лучший из лучших, и ему намекают, что такой шанс скоро представится. Следующая командировка – в Россию.
Сценарист Алессандро Скалетта ди Руффо отправляется в ссылку в Матеру. Ему предстоит освоиться в пещерном городе, где еще живы старинные традиции, предрассудки и призраки, и завершить начатый сценарий.
Двое танцуют танго под облаками, шелестят шаги женщины в белом, отступать поздно. Трансвааль, Трансвааль, страна моя, ты вся горишь в огне…

Лейхтвейс — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лейхтвейс», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда отпустили, Лонжа машинально, не думая, поправил пиджак, провел ладонью по светлым волосам, смахнув попавшую под пальцы щепку. Вспомнилось, как выходил на арену, под звуки оркестра и трубный глас шпрехшталмейстера:

– Пара-а-а-д! Ал-л-ле!..

Вот и парад. Последний…

Перешагнув порог, скользнул взглядом по очередному фюрерскому лику, на этот раз бронзовому, и только потом поглядел на того, кто выходил из-за стола. Такой же «черный», как и все прочие, щекастый, при пенсне, жидкие волосы зачесаны назад, на узких губах – радостная усмешка.

– А вот и вы, господин Виттельсбах! Пришлось за вами побегать, даже волноваться начал.

Генрих Луйтпольд Гиммлер, вновь одарив улыбкой, кивнул на один из стульев возле длинного, буквой «Т», стола.

– Прошу!

Лонжа садиться не стал. Подошел, взялся за спинку, на малый миг закрыл глаза. Вот все и кончено. Так быстро! А он ничего толком не успел.

Жаль…

– Ну, как хотите, – хозяин кабинета, решив не настаивать, шагнул поближе. – Как видите, не утерпел, затребовал вас сразу к себе. Не каждый день доводится лицезреть коронованную особу.

Взглянув близоруко, снял пенсне, протер, вновь водрузил на нос.

– Мы с вами, господин Виттельсбах, почти родственники. Я – крестник вашего двоюродного дяди, мой отец был его учителем. Как и вы, коренной баварец, уроженец Мюнхена, приверженец наших старых традиций и, между прочим, в некотором роде наследник короля Генриха Птицелова.

Стерев усмешку с лица, сжал руку в кулак.

– Только ловлю не птиц, а врагов фюрера и Рейха! О чем вы думали, Виттельсбах? На что надеялись? Все ваши старания – глупая детская возня, только расплачиваться придется по-взрослому. И вам, и вашим подельщикам!

Лонжа пожал плечами.

– Я попытался.

Наследник Птицелова понимающе кивнул.

– Из любви к отечеству. Нет, Виттельсбах, ваши земляки – искренние патриоты Рейха, Бавария – колыбель и оплот национал-социализма. А кучка отщепенцев, которые поддержали вашу авантюру, давно уже в наших руках. Не хватало только лично вас. Оцените операцию! Быстро, красиво и эффективно, уверен, вы даже не поняли, как мы сумели все провернуть. И когда следователь скажет: «Мы знаем все!» – это будет не хвастовство, а чистая правда.

– Ваши коллеги в Италии тоже были в этом уверены, – Лонжа улыбнулся разбитыми губами. – А о моем аресте вы даже не решитесь сообщить в прессе.

Гиммлер резко, словно от удара, обернулся.

– А кто вы, собственно, такой? Мальчишка-эмигрант, надевший на голову музейный экспонат? Вы – самый обычный самозванец, Виттельсбах, вас не признало ни правительство Франции, на что вы рассчитывали, ни правящие монархи, ни ваши собственные родственники. Ни о чем сообщать не станем, незачем мутить умы. А ваша судьба – лагерь и печь крематория.

– И вы, господин Гиммлер…

– Рейхсминистр! – резко и зло поправил почти родственник.

– И вы, господин Гиммлер, потратили столько времени, чтобы сказать об этом? Я был уверен, что мне предложат какую-нибудь особенную мерзость. А вы так просто, раз – и в печь. Разочаровали!

Ответом была усмешка, веселая и довольная.

– Будет вам мерзость. Вы уже об этом никому не расскажете, Виттельсбах, поэтому слушайте. Я создаю собственное подполье. И у меня найдутся мои ручные монархисты с претендентом на престол. А если понадобится, я осную свое царствие, и врата Ада не одолеют его. Только вы, Виттельсбах, мне не подходите. Строптивы больно!

– Не получится, – улыбнулся в ответ Август, Первый сего имени. – Вы, господин Гиммлер – не король. Вы даже не клоун!

2

Окон в камере не было, только маленькая желтая лампочка под потолком, убранная в густую решетку. От железной двери до стены в грубой зеленой краске едва три шага. Пустые нары, столик, жестяная кружка… Он поглядел вверх, где за кирпичом, бетоном и сталью скрывалось недоступное небо. Увидеть бы, пусть и в последний раз! Вдохнуть всей грудью и шагнуть прямо вверх, в звенящую синеву!..

Отчаяние плеснуло тяжелой ледяной волной, но он все-таки справился, сумел устоять. Ничего не кончено! Он сделает шаг, потом еще один, еще – и вырвется. Небо еще будет. Обязательно! Скоро!..

Лонжа присел на нары, прислонился к холодной стене и негромко задышал:

Нет мыслям преград,
Они словно птицы
Над миром летят,
Минуя границы…
Ловец не поймает,
Мудрец не узнает,
Будь он хоть Сократ:
Нет мыслям преград!

Авторское послесловие

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лейхтвейс»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лейхтвейс» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Андрей Валентинов - Если смерть проснется
Андрей Валентинов
Андрей Валентинов - Ола
Андрей Валентинов
Андрей Валентинов - Квентин
Андрей Валентинов
Андрей Валентинов - Серый коршун
Андрей Валентинов
Андрей Валентинов - Рубеж
Андрей Валентинов
Андрей Валентинов - Нам здесь жить. Тирмен
Андрей Валентинов
Андрей Валентинов - Воскрешение Латунина
Андрей Валентинов
Андрей Валентинов - Аргентина. Лейхтвейс
Андрей Валентинов
Андрей Валентинов - Аргентина. Кейдж
Андрей Валентинов
Отзывы о книге «Лейхтвейс»

Обсуждение, отзывы о книге «Лейхтвейс» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x