Андрей Валентинов - Лейхтвейс

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Валентинов - Лейхтвейс» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Фолио, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лейхтвейс: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лейхтвейс»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

…Европа 1937 год. Муссолини мечтает о Великой Латинской Империи. Рейх продолжает сотрудничать с государством Клеменцией и осваивает новые технологии.
Диверсант Николас Таубе очень любит летать, а еще мечтает отомстить за отца, репрессированного красного командира. Он лучший из лучших, и ему намекают, что такой шанс скоро представится. Следующая командировка – в Россию.
Сценарист Алессандро Скалетта ди Руффо отправляется в ссылку в Матеру. Ему предстоит освоиться в пещерном городе, где еще живы старинные традиции, предрассудки и призраки, и завершить начатый сценарий.
Двое танцуют танго под облаками, шелестят шаги женщины в белом, отступать поздно. Трансвааль, Трансвааль, страна моя, ты вся горишь в огне…

Лейхтвейс — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лейхтвейс», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты уже все понял, Таубе. Ты и я – команда, один ранец – два пилота. Дело себе найдем быстро, шпионов много, но таких, как мы, крылатых, по пальцам пересчитать можно. Где искать работу, знаю. Есть в Париже что-то вроде шпионской биржи. Почти все там авантюристы и жулики, народ несерьезный, но есть один человек, если с ним сговоримся, точно не пропадем. Риск имеется, ранец могут попытаться забрать, но с двумя подготовленными агентами справиться трудно. Ты мне спину прикрываешь, я тебе.

Человек подошел к кошке, наклонился, взглянул в хитрые, все понимающие глаза. Хвостатым улыбаться не дано, но эта таки изловчилась.

– Нет, Ко-лья, я тебя не предам. Знаешь почему? Ты – плохой шпион, у тебя совесть осталась. Где я еще такого партнера найду? А когда ты на Клеменцию переберешься к своей Оршич, то и меня с собой возьмешь. И будет у нас с тобой полная и окончательная Аргентина.

Черная ушастая тень на стене, когтистые лапы на одеяле. Обнаглела хвостатая, знает, что человек не скажет «нет». Не выгонит, нужна.

– «О, не бойтесь: в теплый край
Улечу зимою;
А в неволе – светлый рай
Будет мне тюрьмою!»

С языка так и рвалось: «Спать будешь на коврике». Но он все-таки сдержался, иное сказал:

– Подвинься. А будешь приставать, с кровати скину.

5

На скатерти – две рюмочки в изморози, маленькие, каждая едва в полпальца.

– «Уникум», венгерский горький ликер, – пояснил человек в дорогом сером пиджаке. – Проясняет разум и успокаивает нервы. Прошу, господин Руффо!

Разговор шел на немецком, и князю приходилось тщательно подбирать слова. И не только потому, что на языке Гёте в последний раз приходилось беседовать больше года назад. Слишком серьезна только что начавшаяся беседа. Следить приходилось не только за словами, но и за мыслями. Любитель ликера – мастак считывать их на лету.

Вечер, маленький бар на втором этаже шумного «Гранд-отеля». Полумрак, столик на двоих, негромкий спокойный голос.

– Я, господин Руффо, консультант, и предпочитаю иметь дело с частными лицами, а не с государственными структурами. Однако для Новой Италии согласен сделать исключение.

Мудрость была горька, как и напиток в глиняной рюмке.

– Новой Италии еще нет, Лекс. Есть не слишком богатая страна и не слишком счастливые люди. Они еще даже не поняли до конца, что произошло. Я тоже из них, и, вероятно, мне доведется наделать немало ошибок. Но ждать нельзя, каждый день войны в Испании – новые смерти. Я хочу, чтобы итальянские солдаты ушли, не оставив после себя выжженную землю. Пусть очень плохой мир, но все-таки мир.

Тот, кто откликался на столь немудреное прозвище – название маленького городка в далекой Бельгии – поглядел с немалым сомнением.

– Хотите совершить еще одно чудо, господин Руффо? Война в Испании нужна слишком многим, она – огниво, способное зажечь всю Европу. Стравить Британию и СССР не вышло, значит, огонь разгорится на Пиренеях. Хотел бы я пообщаться с тем, кто уже не первый год готовит мировой пожар! Увы, далеко!..

Князь кивнул:

– Придется переплывать океан… Я не чудотворец, Лекс, но, как говорит один мой знакомый, слона можно есть по кусочкам. Я уже почти договорился с правительством Франции о том, что они не будут пропускать оружие для «красных». Значит, те станут более сговорчивы. А потом я предложу их руководству мир в обмен на Мадрид. Согласятся! А еще я добьюсь гарантий того, что они оставят в живых одного немолодого лысого дурака. Пусть посидит за решеткой, может, поумнеет. Если, конечно, еще жив…

– Хотите спасти Муссолини? – брови Лекса взлетели вверх. – Но зачем? Не желаете, чтобы появился следующий Дуче?

Бывший берсальер улыбнулся.

– Дело не в политике. Просто не хочу, чтобы он умирал.

Пустой стаканчик легко ударил в столешницу, ставя точку.

* * *

– Господин Руффо! Для того, что вы задумали, одной дипломатии мало. Как только испанские «белые» раскусят ваш секрет, а это случится быстро, за вами пустят Дикую Охоту. Нужна силовая поддержка, и очень серьезная. Уверен, что в Италии имеются храбрые и толковые бойцы, но этого недостаточно. У Франко и Санхурхо солдаты не хуже. Требуется козырь, который вы сможете в нужный момент достать из рукава.

– Мне уже предлагали помощь на одной далекой планете. Очень серьезную, вплоть до высадки десанта. Но я отказался, иначе вместо очередной Мировой начнется Война миров по мистеру Уэллсу.

– Далекая планета? «В знойном небе пылает солнце, в бурном море гуляют волны…» Аргентина, красное вино!.. Мог ли я предполагать в 1915-м, когда только начинал в разведке, что придется всерьез учитывать инопланетный фактор? К счастью для нас, марсиане случаются разные, иным, в отличие от персонажей Уэллса, кровь не нужна, достаточно денег. Если правительство Италии не поскупится, попробую их сговорить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лейхтвейс»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лейхтвейс» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Андрей Валентинов - Если смерть проснется
Андрей Валентинов
Андрей Валентинов - Ола
Андрей Валентинов
Андрей Валентинов - Квентин
Андрей Валентинов
Андрей Валентинов - Серый коршун
Андрей Валентинов
Андрей Валентинов - Рубеж
Андрей Валентинов
Андрей Валентинов - Нам здесь жить. Тирмен
Андрей Валентинов
Андрей Валентинов - Воскрешение Латунина
Андрей Валентинов
Андрей Валентинов - Аргентина. Лейхтвейс
Андрей Валентинов
Андрей Валентинов - Аргентина. Кейдж
Андрей Валентинов
Отзывы о книге «Лейхтвейс»

Обсуждение, отзывы о книге «Лейхтвейс» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x