Питер Энгелидц - Другая жизнь

Здесь есть возможность читать онлайн «Питер Энгелидц - Другая жизнь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 16, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Другая жизнь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Другая жизнь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Густые чёрные тучи затягивают небо над Кардиффом. Когда двадцать четыре дюйма осадков выпадают за двадцать четыре часа, дренажная система в центре города выходит из строя. Столичных бродяг убивают, их изуродованные тела остаются лежать на мокрых улицах в окрестностях ядерной установки «Blaidd Drwg».
Преследуемый Торчвудом, убийца спокойно падает с высоты в восемь этажей и умирает. Но убийства не прекращаются. Расследование приводит Джека Харкнесса, Гвен Купер и Тошико Сато к чудовищу в ванной комнате, загадке на военной базе и охоте на украденные ядерные топливные пакеты. Тем временем Оуэн Харпер исчезает из Хаба, когда игра в «Другую реальность» приводит его к старой подруге…
Что-то приближается, просачивается сквозь Разлом, прямо в Кардиффский залив.
Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)
Данный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Другая жизнь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Другая жизнь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Посмотри на это, — показала Гвен. — Из Овального бассейна течёт столько воды, что, держу пари, здесь можно было бы устроить соревнования по рафтингу [92] Рафтинг – сплав по рекам; вид активного отдыха и экстремальный вид спорта. . Как ты считаешь, когда мы вернёмся, мы сможем увидеть что-нибудь, кроме часовой башни Здания оконечности пирса, выглядывающей из воды?

— Временную дамбу уже смыло, — пояснила Тошико, глядя на дисплей своего компьютера, который показывал ей информацию с компьютеров местных органов власти, которые она взломала. — Шлюзные ворота отказали примерно час назад. Область залива обычно на пару метров затапливается во время сизигийных приливов [93] Сизигийный прилив – наиболее высокий уровень прилива в дни, непосредственно после новолуния или полнолуния; "сизигии" - общее название двух фаз Луны (новолуния и полнолуния); в эти моменты Луна и Земля находятся ближе всего друг к другу, чем и обусловливается наибольший уровень прилива. . Но даже это не может объяснить такого сильного наводнения.

— Почему это?

— Ну, это не похоже на то, что Бристольский залив вдруг стал намного глубже. Так что как мог уровень воды в заливе подняться на три метра? Или в нескольких местах – на четыре метра. Это что-то вроде большого пузыря воды, появившегося из моря.

— Я не думала, что вода может так себя вести, — сказала Гвен. — Не понимаю, я…

— Всё в море? — предположила Тошико. — Ты права, предполагается, что вода не должна вести себя подобным образом. Так что давай пойдём и узнаем, в чём причина, и положим этому конец.

Она села к пульту управления и приготовилась к погружению. Сквозь большое окно в форме полусферы перед ней был виден залив, уровень воды в котором неумолимо прибывал. Корабль покачнулся, когда под ним выросла новая крупная волна.

Гвен нервно наблюдала, как нос их судна начинает опускаться. Грязно-зелёная морская вода стала подниматься всё выше и выше за большим окном в передней части корабля. Она не очень любила замкнутые пространства и не слишком хорошо плавала, и в сочетании это сильно её раздражало. Действительно ли воздух здесь становился плотным, или ей это просто казалось? Она закрыла глаза и стала дышать медленно и глубоко.

— Тогда как это называется? — спросила она в надежде, что разговор на некоторое время отвлечёт её внимание. Наверно, водолазный корабль. Или батискаф?

— Что ты сочиняешь? — улыбнулась Тошико, когда судно полностью погрузилось под воду. — Конечно, мы называем это подводной лодкой Торвуда.

* * *

Ему помогло то, что он знал, чего ожидать, когда откроется переходный шлюз. Оуэн помнил, что Сандра рассказала им тогда в отделении экстренной медицинской помощи. И нельзя было сказать, что он не видел инопланетных космических кораблей до этого, так что он не был слишком удивлён.

Для Меган всё было по-другому. Он предполагал медленно подготавливать её, постепенно открывать ей чудеса и сюрпризы, и да, ужасы внеземных форм жизни. Точно так же Джек удостоверялся, что Оуэн не сошёл с ума. То, что теперь он имел дело с вещами, о существовании которых раньше не представлял, казалось невозможным. Так что он не был совершенно поражён чрезвычайной инопланетностью мира, с которой он столкнулся, попав в Торчвуд. Джек описал это как «прививку».

Оуэн планировал проделать то же самое для Меган, своей протеже. Он показал ей бекаранский сканер, чтобы посеять эту мысль в её сознании. Описал ей великолепие Хаба и его содержимого, безопасную обстановку, где она могла смотреть на долгоносика сквозь защитное стекло в подвале, не опасаясь, что он нападёт. А потом первая простая тренировка в поле, чтобы она ощутила тот всплеск адреналина, который больше нигде нельзя ощутить.

Неожиданное появление Сандры спутало ему все карты, не так ли? Так что Меган была здесь и училась всему на собственном горьком опыте, своими глазами видя инопланетный космический корабль, потерпевший крушение у самого её порога. Оуэн взял её за руку, чтобы помочь выйти из шлюпки, и продолжал крепко сжимать её, когда они углублялись в незнакомые коридоры.

В отличие от корпуса корабля, его внутренняя часть мягко освещалась разными оттенками зелёного цвета. Это выглядело так, словно мутная вода в заливе стала аквамариновой, яблочно-зелёной и голубовато-зелёной. Мягкие серовато-зелёные листья свисали с высокого изогнутого потолка. Тёмно-зелёные стены пульсировали загадочными яркими очертаниями незнакомых символов и изображений. Сверкающая линия бежала вдоль коридора у самого пола, явно приглашая их идти вперёд. С обеих сторон стены коридора были пронизаны тёмными шахтами, ведущими вниз, неизвестно куда, и каждый из проёмов шипел, выпуская маленькие облачка пара.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Другая жизнь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Другая жизнь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Другая жизнь»

Обсуждение, отзывы о книге «Другая жизнь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x