Питер Энгелидц - Другая жизнь

Здесь есть возможность читать онлайн «Питер Энгелидц - Другая жизнь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 16, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Другая жизнь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Другая жизнь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Густые чёрные тучи затягивают небо над Кардиффом. Когда двадцать четыре дюйма осадков выпадают за двадцать четыре часа, дренажная система в центре города выходит из строя. Столичных бродяг убивают, их изуродованные тела остаются лежать на мокрых улицах в окрестностях ядерной установки «Blaidd Drwg».
Преследуемый Торчвудом, убийца спокойно падает с высоты в восемь этажей и умирает. Но убийства не прекращаются. Расследование приводит Джека Харкнесса, Гвен Купер и Тошико Сато к чудовищу в ванной комнате, загадке на военной базе и охоте на украденные ядерные топливные пакеты. Тем временем Оуэн Харпер исчезает из Хаба, когда игра в «Другую реальность» приводит его к старой подруге…
Что-то приближается, просачивается сквозь Разлом, прямо в Кардиффский залив.
Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)
Данный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Другая жизнь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Другая жизнь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Повисла пауза, во время которой Гвен показалось, что она слышала ругательство.

— Разве Тош не может сделать это? — простонал Оуэн.

— Не в тот момент, когда она ведёт машину, — объяснил Джек.

— Я думал, у неё есть беспроводная гарнитура.

— А что ты собираешься делать в это время? — резко поинтересовался Джек. — Делать упражнения на мышцы груди?

— Ой, не надо со мной заигрывать, Джек. Я не занимаюсь данными, и техническими прибамбасами тоже. Я – врач. Я родился врачом, я каждый день живу как врач. Я умру врачом.

— Раньше, чем ты думаешь, Оуэн. Поторопись с этим.

К тому времени, как они вернулись в Кардифф, густые тёмные тучи закрыли всё небо. Было больше похоже, что сейчас поздний вечер, а не день. Система водоотвода в центре вышла из строя, и внедорожнику пришлось продираться сквозь грязный поток мусора, который залил угловые улицы, ведущие в Сплотт. Картонные коробки из-под продуктов быстрого приготовления покачивались и сталкивались с клочками бумаги, выброшенными канистрами, пустыми бутылками, отходами из помойных баков и разорванных мусорных мешков.

Добравшись до места, они решили, что теперь нет никакого смысла в прикрытии, тем более что квартиру Уайлдмена должен был охранять офицер в форме. Джек остановил машину на тротуаре возле дома, не желая погружать колёса в поток воды, бегущей вдоль сточной канавы. Вспышка огней позади них дала понять, что Тошико тоже приехала. Это было удивительно, что она смогла ехать с той же скоростью, что и Джек, хотя Гвен знала, что «Сааб» в отличном состоянии. Или, по крайней мере, «Сааб» вёл себя хорошо в нормальных условиях, так что, может быть, Тошико пришлось потрудиться, всю дорогу следуя за автомобилем Торчвуда.

Гвен перелезла через водительское сиденье, чтобы выйти вслед за Джеком и не наступить в поток воды, бегущий по дороге с её стороны. Выйдя из машины и закрыв дверь, она обнаружила, что Джек склонился над чем-то у входа в подъезд. Тошико стояла рядом, и её лицо побледнело, когда она увидела, что нашёл Джек.

Это был полицейский, который дежурил у дверей. Тело лежало в потоке воды, которая лилась из сломанного водосточного жёлоба выше по улице. Гвен могла сказать, что он мёртв, по тому, под каким невероятным углом была согнута его шея, и по тому, что Джек стоял рядом и не пытался помочь ему. Она включила свой карманный фонарик и осмотрела тело, посветив на лицо. Сначала она беспокоилась из-за того, кого может найти, и тут же почувствовала стыд из-за того, что испытала облегчение, поняв, что это не был кто-то из её знакомых по прежней работе. Это было бы мелочью по сравнению с тем, какую вину она будет чувствовать за собой позднее, когда Тошико придумает обычную для Торчвуда историю-прикрытие – возможно, о том, что офицер заблудился во время своей смены и упал в реку. Нужно было придумать что-то особенное, чтобы скрыть это ужасное фатальное нападение.

Что-то вгрызлось в заднюю часть шеи молодого офицера. Или, скорее, кто-то вгрызся. В глубине чисто обмытой непрерывным ливнем раны виднелся мозг и кость. Крови было очень мало, она даже отмылась с воротника рубашки этого молодого парня. Он лежит в кустах мёртвый. Молодой парень, подумала Гвен с горечью. Молодой парень, которого они могли бы спасти одним телефонным звонком.

— Мы могли бы остановить это, — холодно сказала она Джеку. — Один звонок – и мы, возможно, спасли бы этого мальчика.

— Мы не знаем этого, — возразила Тошико.

— Он не предупредил их. По пути сюда. Это был бы всего один телефонный звонок. Тошико положила руку на её мокрое от дождя плечо.

— Мы всё ещё не можем знать точно.

Джек уже уходил. Гвен вскочила на ноги, желая поспорить с ним. Но когда он обернулся и посмотрел на неё, наверно, его голубые глаза были полны не слёз, а воды, которая струилась по его лицу.

Он мотнул головой в сторону улицы – это был высокомерный жест, которым он, казалось, обвинял весь район.

— А что теперь произошло с твоими подглядывателями из-за занавесок? Гвен не смогла выдержать его взгляда.

— Полагаю, они не смотрят в окно из-за дождя.

Она знала, что при такой погоде не будет никаких свидетелей нападения. Молодой офицер умер в одиночестве.

Джек толкнул плечом дверь подъезда. На третьей попытке замок наконец поддался, и они смогли войти в сухой тёмный подъезд.

— Никаких пакетов из магазина на этот раз, — сказала Гвен.

— Ну да, в общем, я не люблю очереди.

Они втроём помчались вверх по лестнице. На верхней площадке настоящая Бетти Дженкинс высунула голову из-за дверей своей квартиры и сердито посмотрела на них. Тошико отправила её обратно в квартиру и велела не открывать дверь, пока команда по поддержке гигиены окружающей среды проведёт окуривание лестничной клетки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Другая жизнь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Другая жизнь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Другая жизнь»

Обсуждение, отзывы о книге «Другая жизнь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x