Quiet Billie - The Promise Land [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Quiet Billie - The Promise Land [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, Издательство: СИ, Жанр: Фантастика и фэнтези, Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Promise Land [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Promise Land [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После масштабной катастрофы, обрушившейся на Землю, человечество вынужденно эвакуировать лучших. Пять кораблей, с пяти разных континентов должны доставить землян на другую планету, для создания новой жизни. Курт, Блейн, Себастиан и Хантер оказываются среди них. Но все идет не так гладко, как хотелось бы.

The Promise Land [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Promise Land [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сначала они внимательно его оглядели и с подозрением переглянулись. Незнакомец это заметил, выпрямился и произнес со стойким русским акцентом:

— Я надеюсь, вы не будете против, если я посижу здесь? — он поочередно посмотрел на четырех друзей.

— Зависит от того, что именно тебе нужно, — холодно ответил Хантер. Хотя Курт был и не против компании нового человека, что-то в голосе Кларингтона заставило его засомневаться в своих желаниях. — Я тебя знаю, ты давно наблюдаешь за мной, — продолжил Хантер. — Не знаю, что ты там надумал, но я…

— Твои расчеты, — прямо сказал парень. Курт удивленно вскинул брови. Откуда он узнал? — Я видел… ладно, услышал, как ты говоришь об этом, и понял, что мы в одной лодке. Я тоже ищу ее, — он улыбнулся уголками губ.

— То есть этот корабль тоже летит в пустоту? — спросил Блейн, за что тут же получил легкий пинок в ногу от Себастиана: нечего трепаться об их догадках.

— О, так вы знаете, — незнакомец скрестил руки на столе. — Да, ни один корабль не летит в правильном направлении. И хотя они его знают, — он понизил голос, — но никто никогда туда не отправится.

— Почему? — испуганно прошептал Курт.

— Потому что это не входило в их план, — пожал плечами парень. Он выдержал паузу, а затем, заметив, какое впечатление произвел, поведал следующее: — Вирус, поразивший человечество был специально создан по согласию глав правительств, чтобы избавить планету от ненужного перенаселения. Вот только все пошло не совсем так, как они надеялись: болезнь оказалась слишком живучей и опасной.

Именно тогда было решено отправить лучших, действительно лучших на настоящую планету, которая бы их спасла. А их было около сотни человек от силы. Но слухи об операции просочились далеко за пределы правительственных кабинетов. Тогда и была создана компания по «спасению». Всем капитанам было дано четкое указание следовать по выданному конкретно им маршруту. Но для всех он был разный. И ни один не вел в правильном направлении.

— И что же случилось с тем, первым кораблем? — также шепотом спросил Блейн, когда парень закончил рассказ.

— Он не долетел. То ли топлива не хватило, то ли запасов. Или же компьютер вышел из строя, — он покачал головой. — Но они застряли где-то, и никто не может их найти. Они сами загнали себя в ловушку, — парень пожал плечами и придвинул свой поднос к себе.

— Откуда ты все это знаешь? — тихо спросил Хантер через несколько секунд. Он сидел, нахмурившись, и будто что-то быстро соображал.

— А кто, как ты думаешь, помогал все делать здесь? — парень усмехнулся. — Этот корабль летит благодаря мне. Кстати, я ведь не представился, — он протянул Хантеру руку, — Андрей Гранев, главный инженер «Авроры».

Курт смотрел на него с легким недоумением. Этот парень был ненамного старше него, лет двадцать пять, не больше. И его уже поставили руководить таким важным проектом? Стоило только позавидовать и восхититься.

Но Андрей не казался сверхумным или зазнавшимся задавакой. Он был абсолютно обычным, таким, с которым вполне можно пообщаться на любые темы в какой-нибудь одинокий вечер. И выглядел совершенно безобидным. Но это была лишь иллюзия.

* * *

— Три дня!

Курт вздрогнул и с удивлением обнаружил на своей койке разозленного Смайта. Тот гневно дышал. Блейна в каюте не было, поэтому Себастиан мог спокойно позлиться, хотя даже присутствие Андерсона его бы не остановило.

— Три дня? — переспросил Курт, приподнимаясь на локтях. Смайт фыркнул.

— Он три дня уже с ним болтается, а меня будто и нет вовсе! — воскликнул он и скрестил руки на груди. Курт усмехнулся про себя.

Ревнивый Себастиан — это еще поискать. Конечно, интерес, вызванный новичком, в лице Хантера был очевиден, но лишь потому, что он нашел соратника в деле. Не стоило сомневаться, что интересует его по-настоящему только Смайт. Но, видимо, он так не считал.

— Ну, он просто нашел кого-то… — начал Курт, но тут же поймал убийственный взгляд Себастиана, — со схожими идеями, — осторожно закончил Курт. Смайт покачал головой. — Что-то не так? — Курт заметил странную тревогу в лице друга.

— Я слышал их разговор вчера, — тихо сказал Себастиан. Курт выпрямился и подсел ближе. — Мне не нравится то, к чему это идет, — Смайт принялся нервно кусать губу. — Они практически закончили. Были так рады этому, Хантер собирался попытаться достучаться до капитана, но этот Гранев остановил его. Сказал, что уже пробовал и ничего не вышло, — голос Себастиана дрогнул. — И тогда Хантер сказал, что нужно… — он судорожно выдохнул. Курт замер, ожидая страшного. — Он хочет устроить бунт, Курт! — крикнул Смайт и прижал руку ко рту.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Promise Land [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Promise Land [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Promise Land [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «The Promise Land [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x