Он просто не мог поверить, что Андерсон кинул его ради Смайта. Хорош друг, ничего не скажешь. Курт обвел взглядом комнату и замер. Напротив, прислонившись к стене, стоял Хантер. Он нечасто приходил на такие сборища, но иногда ему становилось интересно. Сейчас он, скрестив руки на груди, неотрывно наблюдал за Себастианом и Блейном.
Так вот, для чего весь цирк. Курт ощутил, как отступает злость, но неприятный осадок все равно остался. Он видел в этом предательство, даже небольшое, но все же. Да, Блейн всегда старался найти друзей, везде, куда бы ни пришел. А теперь помогал одному из них. И, сам того не зная, терял другого.
Прежде чем развернуться и уйти, а это было единственным верным решением, по мнению Курта, он увидел, как Смайт оставил легкий поцелуй на щеке Блейна. И тот мог сделать, что угодно: отмахнуться, отвернуться, встать и уйти. Улыбку Курт хотел видеть меньше всего.
— Хороший ты актер, Блейн Андерсон, — тихо произнес он. — Или ты просто ужасный лжец.
У него не было причин ревновать. По крайней мере, он надеялся на это. И хоть Блейн и не предполагал ничего плохого, сам того не зная, он совершил ошибку. Курт не знал, где правда. И когда спустя несколько минут он ворвался в свою каюту, он чувствовал, как жгучая ревность режет его изнутри.
Глава десятая, в которой они переходят на новый этап
Он ждал, когда Блейн вернется. Слушал каждый шаг за дверью, каждое движение. И сразу узнал его. Быстрые, торопливые шаги, будто он хотел что-то рассказать.
— Прости, что так долго, — запыхавшись, начал Блейн, когда ворвался в каюту. — Там какой-то сумасшедший дом, но я все устроил, — он опустился на койку рядом с Куртом, который притворялся, что читает, и широко улыбнулся. — Хочешь увидеть кое-что?
— Твой поцелуй со Смайтом, надо полагать? — сухо спросил Курт, не отрывая глаз от страницы. Боковым зрением он заметил, как вытянулось лицо Андерсона. — Или нет, подожди, — он закрыл книгу, — я это уже увидел.
Блейн смотрел на него взглядом, полного страхом. Он все же сделал это. Он прокололся в самый неподходящий момент.
— Курт, я просто помогал ему. Он поймал меня в коридоре и так настойчиво уговаривал. И я решил, что помощь ему и правда пригодится, он же очевидно влюблен в Хантера. Я не думал, что ты воспримешь все это так… — Блейн принялся оправдываться, но Курту было все равно.
— Как? — взвизгнул он. — Как шутку? Помощь другу? — он ткнул пальцем в грудь Андерсону. — Самый эгоистичный человек в мире попросил тебя помочь ему, и ты думал, что это все пройдет легко и незаметно? Почему, как ты думаешь, я так злился на тебя за желание спонтанного секса? Твоя страсть заводить друзей никогда ни к чему хорошему не приведет, — Курт подскочил. — Я отказался от его затеи, потому что знаю, что расхлебывать потом придется мне. И по иронии, хотя я ничего и не сделал, в дерьме снова я! — он расхохотался. — Но больше всего, — он вскинул руку, — больше всего меня бесит тот факт, что, и это очевидно, не смей отрицать, тебе этот парень явно нравится!
Блейн потрясенно смотрел на Курта. Тот пытался восстановить дыхание после гневной тирады.
— Курт, он мне не нравится, он… — Блейн поднялся и медленно пошел к нему.
— Он просто что-то новенькое и интересное, не так ли? — Курт отскочил в сторону. — Так всегда было. Всегда появлялся кто-то лучше, кто-то красивее меня, — Блейн хотел возразить, но не успел. — Я не просто разочарован, я видеть вас обоих не хочу. Поэтому, — он тяжело вздохнул, — с этого момента вы оба для меня исчезли. А я, — Курт метнулся к койке и схватил книгу. — Не думай даже искать меня, понял? — гневно кинул он и выскочил из каюты.
Он знал, что Блейн просто наивный дурак, но никогда нельзя ничего утверждать наверняка. Они успели подружиться, Андерсону явно симпатизировал этот хорек, Курт был уверен в этом. Но когда он дошел до конца коридора, растерянно замер: идти ему и правда было некуда.
Курт медленно бродил по кораблю, который уже практически весь погрузился в сон. Непривычную тишину нарушал лишь звук двигателя. Он был необходим, даже несмотря на солнечный парус, благодаря которому корабль развивал огромную скорость.
Совсем были бы плохи дела, если бы Курт не дошел до столовой. В это время в ней было пусто и темно, чуть ли не идеальное место. Курт положил книгу на один из столиков, забрался на него и принялся смотреть на звезды. Они отражались в овальном иллюминаторе, не таким большим, как на злосчастном мостике, но с не менее лучшим обзором.
Читать дальше